Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «three million syrians have fled » (Anglais → Français) :

Almost three million Syrians have fled their homes, half of whom are children.

Près de 3 millions de Syriens, dont la moitié sont des enfants, ont fui leur domicile.


More than 4 million Syrians have fled their country in addition to the 7.6 million internally displaced and more than 230,000 killed.

Plus de 4 millions de Syriens ont fui leur pays, auxquels s'ajoutent 7,6 millions de personnes déplacées dans leur pays et plus de 230 000 morts.


More than 2 million persons have fled their homes in South Sudan.

Au Soudan du Sud, plus de 2 millions de personnes ont quitté leur foyer.


Mr. Speaker, I have the honour to present a petition pointing out that more than 2 million Syrians have fled Syria and another 4 million have been internally displaced within the country.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer une pétition dont les signataires soulignent que plus de 2 millions de Syriens ont fui la Syrie, tandis que 4 millions de plus ont été déplacés à l'intérieur du pays.


Approximately 130,000 people have been killed, over one third of whom were civilians, 6.5 million are internally displaced, and 2.4 million Syrians have fled as refugees to countries in the region.

Environ 130 000 personnes ont été tuées, dont plus du tiers était des civils, 6,5 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays et 2,4 millions d'autres ont fui dans les pays de la région.


Overall, nearly 3 million people have fled violence and have been displaced inside and outside the country.

Au total, près de trois millions de personnes ont fui la violence et ont été déplacées à l'intérieur et à l'extérieur du pays.


Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.

Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.


The Syria conflict soon entering its sixth year has become the world's worst humanitarian disaster: 18 million people are in need of assistance, 6.5 million are internally displaced in Syria and 4.6 million Syrians have been forced to flee to neighbouring countries.

Le conflit en Syrie, qui entrera prochainement dans sa sixième année, est devenu la pire catastrophe humanitaire au monde: 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, 6,5 millions de Syriens sont des personnes déplacées sur le territoire syrien et 4,6 millions d'autres ont été forcés de fuir dans des pays voisins.


As well, 4.1 million Syrians inside the country and nearly three million refugees in neighbouring countries have emergency assistance and now have access to food assistance.

En outre, 4,1 millions de Syriens dans leur pays et près de 3 millions de réfugiés dans les États voisins bénéficient maintenant d'une aide d'urgence, notamment sur le plan alimentaire.


One million refugees have fled Syria and half of them are children, yet the minister still refuses to meet with the Syrian community.

Un million de réfugiés ont fui la Syrie. La moitié sont des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three million syrians have fled' ->

Date index: 2024-05-08
w