Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «threw » (Anglais → Français) :

The actual exercise of exchanging information threw up a number of new problems, which will no doubt worsen at future elections and must be resolved.

L'exercice d'échange de l'information a révélé de nouveaux problèmes, qui auront certainement tendance à s'aggraver lors de prochains scrutins et pour lesquels il faudra trouver une solution.


So when an election comes, the president, the senator, the representative, reproached with not having carried out his or her promises can always say: “Don’t blame me! I sent the bill to Congress© Dianne Brydon, and the Senate (or the representatives, or both) threw it out, or mangled it beyond recognition”; “I introduced the bill I’d promised in the Senate, but the House of Representatives threw it out or reduced it to shreds and tatters (or the president vetoed it)”; “I introduced my bill in the House of Representatives, but the Senate rejected it or made mincemeat of it (or the president vetoed it).

Ainsi, à l’approche d’élections, un président accusé de n’avoir pas rempli ses promesses peut toujours soutenir que ce n’est pas sa faute, qu’il a soumis tel ou tel projet de loi au Congrès© Dianne Brydon, mais que le Sénat ou la Chambre des représentants, ou encore les deux, l’ont rejeté ou rendu méconnaissable.


For every ounce of opposition we threw at the policies of the Liberal government, we threw a pound at each other for our largely petty differences.

Pour la moindre opposition que nous exprimions à l'égard des politiques libérales, nous nous laissions davantage divisés par des divergences essentiellement mesquines.


I know now that if I threw out nets today and I threw out 50 nets, tomorrow when I haul them, I would have 10,000 or 12,000 pounds of cod, no mistake (1155) Mr. Scott Simms: A fisherman in Bonavista once told me—he wasn't a witness—if we have to rely on the inshore stock to supply the offshore stock, to replenish it, we will never, ever, have an inshore fishery again.

Je sais que si je mouillais aujourd'hui 50 filets, quand je les remonterais demain, j'aurais 10 ou 12 000 livres de morue, c'est sûr (1155) M. Scott Simms: Un pêcheur de Bonavista m'a dit une fois — ce n'était pas un de nos témoins — que si nous devions compter sur le stock de poisson côtier pour reconstituer le stock au large, on n'aurait plus jamais de pêche côtière.


For over half a century, the countries that threw themselves behind our project have enjoyed a long period of peace and concord.

Sur plus d’un demi siècle, les pays qui ont embrassé notre projet ont bénéficié de la garantie d'une longue ère de paix et d'harmonie.


We must not forget that Saddam Hussein threw out the previous weapons inspectors in 1998.

Il ne faut pas oublier que Saddam Hussein a expulsé les anciens inspecteurs en désarmement en 1998.


But when he threw a mattress on the ground, it became clear that he had something other than a game in mind.

Toutefois, lorsqu’il a jeté un matelas par terre, il était évident qu’il avait un autre jeu en tête.


Terrorist attacks in Bali and the Philippines in autumn 2002 threw into sharp relief the threat to the South East Asia region from terrorist attacks.

Les attentats terroristes perpétrés à Bali et aux Philippines à l'automne 2002 ont clairement fait apparaître la menace que représente le terrorisme pour la région d'Asie du Sud-Est.


The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted a strong line w ...[+++]

À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein du Conseil, et notre Parlement, qui a toujours été fort avec les ...[+++]


Two years ago we threw our borders open to products from the world's poorest countries - they are now free to export their products to the EU unencumbered by tariffs or quotas.

Il y a deux ans, elle a complètement ouvert ses frontières aux produits des pays les plus pauvres du monde.




D'autres ont cherché : exchanging information threw     both threw     opposition we threw     threw     countries that threw     saddam hussein threw     autumn 2002 threw     ago we threw     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threw' ->

Date index: 2022-05-01
w