There had been only one conciliation phase, so this is entirely different from the situation at the railways, where we had another very long phase, from November 1994 until February 1995, when a conciliation commissioner intervened.
Il y avait eu strictement une étape de conciliation. Donc, c'est complètement différent de la situation des chemins de fer, où nous avons vécu une autre étape très longue, de novembre 1994 jusqu'à février 1995, où, là, il y a eu l'intervention d'un commissaire-conciliateur.