Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "through the geneva process on intra-syrian " (Engels → Frans) :

A lasting and sustainable solution to the conflict can only be a political solution, based on the implementation of UN Security Council Resolution 2254 and forged through the Geneva process on intra-Syrian talks led by the UN Special Envoy, Staffan de Mistura.

Pour être durable et viable, toute solution au conflit devra forcément être politique, reposer sur la mise en œuvre de la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et découler du processus de Genève relatif aux pourparlers intrasyriens encadrés par l'envoyé spécial des Nations unies, M. Staffan de Mistura.


This is the process on which and in which we are investing, supporting the intra-Syrian talks, the UN facilitation and the work of the Syrian opposition, civil society, especially the women of Syria.

C'est dans ce processus que nous nous engageons et investissons, soutenant les pourparlers intra-syriens, la médiation des Nations unies et le travail de l'opposition syrienne et de la société civile, en particulier les femmes.


This has to be defined by the Syrians themselves and this is currently part of the intra-Syrian talks in Geneva, led by UN Special Envoy de Mistura.

Il incombe aux Syriens de le façonner eux-mêmes et il fait actuellement l'objet des pourparlers intrasyriens qui ont lieu à Genève sous l'égide de l'envoyé spécial des Nations unies, M. de Mistura.


The fourth round of intra-Syrian talks in Geneva in February 2017 has identified three baskets for future negotiations, in line with UNSCR 2254 – governance, constitution, and elections – plus an additional ad-hoc basket in which counter-terrorism could be discussed.

Le quatrième cycle de pourparlers intrasyriens qui s'est tenu à Genève en février 2017 a permis de définir trois pôles de négociation pour l'avenir, conformes à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies, à savoir la gouvernance, la Constitution et les élections, auxquels s'ajoute un pôle supplémentaire ad hoc qui pourrait être consacré à la lutte contre le terrorisme.


This work aims to further contribute towards an agreement in the intra-Syrian peace process.

L'objectif de ces travaux est de contribuer davantage encore à l'obtention d'un accord dans le cadre du processus de paix intrasyrien.


The intra-Syrian talks in Geneva have opened a window of opportunity.

Les pourparlers intra-syriens tenus à Genève ont ouvert une fenêtre d'opportunité.


A lasting solution to the refugee crisis will only be achieved through a political process leading to a transition, led by Syrian themselves, to put the country back to stability and peace.

Une solution durable à la crise des réfugiés n’est possible que moyennant un processus politique de transition, conduit par les Syriens eux-mêmes, afin de remettre le pays sur la voie de la stabilité et de la paix.


On October 3, 2008, the U.S. allowed, and I'm going to call it an exception to this agreement, companies to transfer information intra-company among each other between countries without having to go through a formal process of applying for paperwork.

Le 3 octobre 2008, les États-Unis ont autorisé, et je vais en parler comme d'une exception à cet arrangement, des compagnies à s'échanger des renseignements internes, d'un pays à un autre, sans avoir à passer par un processus en bonne et due forme de demande d'approbation et toute la paperasse que cela implique.


4. Stressing that the current crisis can only be settled through a political process, the EU reiterates its calls on the Syrian authorities to launch a credible, genuine and inclusive national dialogue and meaningful political reforms without delay.

4. Soulignant que la crise actuelle ne peut être réglée qu'à travers un processus politique, l'UE réitère l'appel qu'elle a adressé aux autorités syriennes pour qu'elles lancent sans tarder un véritable dialogue national crédible et sans exclusive ainsi que des réformes politiques substantielles.


The Commission, which is currently negotiating a compensation package for several of the EU's trading partners including Canada through the multilateral process in Geneva, considers that an interim package of this kind will help create a constructive climate for the Geneva talks, which are due to be concluded by the end of June.

La Commission, qui négocie actuellement un paquet de compensations à travers le processus multilatéral à Genève pour plusieurs des partenaires commerciaux de l'Union, dont le Canada, considère qu'un paquet intérimaire de cette nature aidera à créer un climat constructif pour les pourparlers de Genève, qui doivent être conclus avant la fin juin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through the geneva process on intra-syrian' ->

Date index: 2021-01-21
w