Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "through traffic zooming past " (Engels → Frans) :

We can no longer rely on road transport alone for it is fraught with problems, pollution, traffic jams, increased risk of accidents, as well as the problems which an increasing number of people are facing with the swelling flow of through traffic zooming past their doors.

Nous ne pouvons plus compter exclusivement sur le transport routier. Celui-ci connaît ses difficultés : pollution, files, risque accru d’accidents, sans oublier les nuisances pour un nombre croissant d’habitants qui voient défiler devant leurs maisons un flot incessant de véhicules en augmentation constante.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs officer shoul ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs offic ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y en a aucun ...[+++]


We have seen over the past few years a lot more traffic coming through the Northwest Passage.

Nous avons observé ces dernières années beaucoup plus de circulation dans le passage du Nord-Ouest.


A. having regard to the obstruction of freight trains through the Channel Tunnel since November 2001 and the complete stoppage of rail freight traffic which has been a frequent occurrence over the past month because migrants for whom illicit entry is the only way to reach the UK are attempting to access the trains,

A. considérant les perturbations qui entravent le transport de marchandises par chemin de fer dans le tunnel sous la Manche depuis novembre 2001, et l'arrêt complet fréquent du trafic ferroviaire constaté au cours du dernier mois, imputables au fait que des émigrants qui n'ont que ce seul moyen illicite de rejoindre le Royaume-Uni, tentent de pénétrer dans les trains,


– having regard to the obstruction of freight trains through the Channel Tunnel since November 2001 and the complete stoppage of rail freight traffic recurrently over the past month because migrants for whom illicit entry is the only way to reach the UK are attempting to access the trains,

– vu les perturbations qui entravent le transport de marchandises par chemin de fer dans le tunnel de la Manche depuis novembre 2001, et l'arrêt complet fréquent du trafic ferroviaire constaté au cours du dernier mois, imputables au fait que des émigrants qui n'ont que ce seul moyen illicite de rejoindre le Royaume-Uni, tentent de pénétrer dans les trains,


Could you possibly send us, through the clerk, a list of the top 25 airports in Canada in terms of passenger traffic so that we can see how passenger traffic has evolved over the past three years?

Vous est-il raisonnablement possible de nous faire parvenir, par l'intermédiaire du greffier, cette liste des 25 aéroports les plus fréquentés au Canada afin que nous puissions voir comment le trafic a évolué au cours des trois dernières années?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through traffic zooming past' ->

Date index: 2022-04-27
w