Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «throughout his tenure here » (Anglais → Français) :

I am happy to be here before you today, alongside President Juncker, whom I thank for his personal trust and support. And to be alongside Matti Maasikas whom I congratulate and thank for the quality of the Estonian presidency throughout the week last week.

Et aux côtés de Matti Maasikas que je félicite et que je remercie pour la qualité de la présidence estonienne tout au long de la semaine passée.


Throughout his tenure here, he has demonstrated a constant and genuine interest in and ability to work harmoniously and cooperatively with his colleagues, both in this place and in committees, endeavouring to make the Senate function as it should and fulfill its mandate as a responsible chamber of sober second thought.

Tout au long de son séjour parmi nous, il a constamment fait preuve d'un intérêt sincère et d'une capacité réels à travailler dans un esprit d'harmonie et de coopération avec ses collègues, tant ici qu'aux comités.


In that sense, I have to say that I am a little surprised, even shocked, about the rather defensive speech Commissioner Kallas gave here today – shocked, because when he came into office, he was the very man who stated on this platform that, during his tenure, we would at last see a positive Statement of Assurance being issued.

En ce sens, je dois dire que je suis un peu surpris, voire choqué, du discours défensif du commissaire Kallas; choqué parce que, quand il est entré en fonction, il a dit à cette tribune qu’avec lui aux commandes, au moins une déclaration d’assurance positive serait émise.


My honourable colleague has been active throughout his tenure here in the Senate on constitutional issues, having served as co-chair of the Special Joint Committee on the Constitution of Canada, co-chair of the Special Joint Committee on Senate Reform, chair of the Senate Committee of the Whole on Meech Lake Constitutional Accord, and as chair of the Senate Task Force on the Meech Lake Accord, Yukon and Northwest Territories.

Pendant tout le temps qu'il a passé au Sénat, mon honorable collègue s'est intéressé activement aux questions constitutionnelles, ayant été coprésident du Comité spécial mixte sur la Constitution du Canada, coprésident du Comité spécial mixte sur la réforme du Sénat, président du Comité plénier du Sénat sur l'Accord constitutionnel du Lac Meech et président du Groupe de travail du Sénat sur l'entente constitutionnelle et sur le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest.


− (FR) Mr President, I will start by very briefly echoing the congratulations expressed by the vast majority of MEPs who have taken the floor: congratulations on the conviction, enthusiasm, energy and political will that President Sarkozy has expressed here today, which I am sure he and his ministers and colleagues will demonstrate throughout the French Presidency.

− (FR) Monsieur le Président, je commencerai par me joindre très brièvement aux félicitations exprimées par l'immense majorité des députés qui ont pris la parole: félicitations pour la conviction, l'enthousiasme, l'énergie, la volonté politique que le Président Sarkozy a manifestés ici aujourd'hui et dont, je suis sûr, lui-même et ses ministres et collaborateurs feront preuve tout au long de la présidence française.


It is the same with what were British Petroleum and Shell Canada Ltd. How does the member tout this line that flies right in the face of his own oil companies that provide the base of his tenure here in the House of Commons?

La même chose vaut pour British Petroleum et Shell Canada Limitée. Comment le député peut-il faire ce boniment préjudiciable à ses propres sociétés pétrolières, qui le maintiennent en fonction à la Chambre des communes?


As recognition for his lifelong dedication to the welfare of his fellow citizens, Senator Squires was awarded the Order of Canada in October of 1997. As a member of the Order of Canada, Senator Squires has brought honour to the country and honour, I believe, to this institution during his tenure here.

En reconnaissance du dévouement de toute une vie au bien-être de ses concitoyens, le sénateur Squires a obtenu l'Ordre du Canada en octobre 1997; en sa qualité de membre de l'Ordre du Canada, le sénateur Squires a fait honneur au pays et, à mon avis, a fait honneur à la présente institution pendant son séjour ici.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


I am certain that he, throughout his parliamentary career here, will as on previous occasions be vigilant in ensuring that we try to achieve those objectives.

Je suis certain qu’au cours de sa carrière parlementaire, il veillera, comme il l’a fait en d’autres occasions, à ce que nous tâchions d’atteindre ces objectifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'throughout his tenure here' ->

Date index: 2021-04-02
w