Mr. Rob Anders: In light of that, since the Ontar
io Labour Relations Board certified the United Steel Workers of America as a bargaining agent for workers in Wal-Mart in a store in Windsor when the vote was 151—I'm quoting precise numbers now—151 to 43 against union representation, do you therefore recogniz
e that handing over these same types of powers to the Canada Industr
ial Relations Board could possibly result in ...[+++]the same types of results, where the stated will of workers in terms of a union representation vote could be deemed to be inappropriate by the Canada Industrial Relations Board and therefore be forced or be put into union certification where there was numerically a vote against union representation?M. Rob Anders: Par conséquent, puisque la Commission des relations de travail de l'Ontario a reconnu les Métallurgistes unis d'Amérique comme agent négociateur des employés de Wal-Mart dans un magasin de Windsor où 151
de ces employés—je vous cite maintenant des chiffres précis—se sont prononcés contre la syndicalisation, et 43 pour, reconnaissez-vous par conséquent qu'en confiant le même genre de pouvoirs au Conseil canadien des relations industrielles, on risquerait d'obtenir à peu près les mêmes résultats, à savoir que le Conseil pourrait juger qu'un vote sur la représentation syndicale était inapproprié et imposer une accréditation m
...[+++]ême si une majorité d'employés s'était prononcée contre cette représentation syndicale?