Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Canadian Tibetan Association of Ontario
Check government expenditures
Connected government
E-governance
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Governance
Government
Government structure
Great Tibetan sheep
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture
Horizontal government
Inspect government expenditures
Integrated government
Interagency approach
Investigate government expenditures
Joined-up government
National government
Networked government
Nyan
Scrutinise government expenditures
Sino-Tibetan languages
Tax good governance
Tibetan argali
Whole of government

Traduction de «tibetan government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture [ Haixi Mongolian, Tibetan Autonomous Prefecture ]

préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi


great Tibetan sheep | nyan | Tibetan argali

mouflon de l'Himalaya


all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale


government [ government structure | national government ]

gouvernement [ gouvernement national ]


governance [ e-governance ]

gouvernance [ e-gouvernance ]


check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures

inspecter les dépenses d'un gouvernement




Canadian Tibetan Association of Ontario

Canadian Tibetan Association of Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Venerable Samdhong Rinpoche, Chair, Tibetan Government in Exile: The Tibetan Government in Exile does not represent the government of a nation.

Le vénérable Samdhong Rinpoche, président, Gouvernement tibétain en exil: Le Gouvernement tibétain en exil n'est pas le gouvernement d'une nation.


Given this urgency, we sincerely encourage President Jinping to meet with the leaders of the Tibetan government in exile to discuss the Dalai Lama's middle way approach for peace, human rights, stability and a reasonable coexistence between the Tibetan and Chinese peoples.

Compte tenu de l'urgence de cette situation, nous invitons sincèrement le président Jinping à rencontrer les dirigeants du gouvernement tibétain en exil afin de discuter de l'approche conciliante préconisée par le dalaï-lama pour promouvoir la paix, le respect des droits de la personne, la stabilité et une coexistence raisonnable entre les Tibétains et les Chinois.


We call on the leaders of China to meet in earnest with the leaders of the Tibetan government in exile to discuss the Dalai Lama's third way for human rights and democratic, regional, cultural and environmental autonomy for Tibetans within China.

Cette troisième voie pourrait assurer le respect des droits de la personne et permettre aux Tibétains de faire partie de la Chine tout en étant autonomes en ce qui concerne les questions démocratiques, régionales, culturelles et environnementales.


B. whereas more than 82 000 exiled Tibetans across the world were invited to vote on 20 March 2011 to elect the new Kalon Tripa (Prime Minister) of the Tibetan government in exile,

B. considérant que plus de 82 000 Tibétains exilés à travers le monde ont été invités à voter le 20 mars 2011 pour élire le nouveau Kalon Tripa, ou premier ministre, du gouvernement tibétain en exil,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Mr President, the Nepalese authorities prevented, under pressure from the Chinese Government, around 20 000 Tibetans in Nepal from voting in the elections for the prime minister of the Tibetan Government in exile.

– (RO) Monsieur le Président, sous la pression du gouvernement chinois, les autorités népalaises ont empêché environ 20 000 Tibétains, au Népal, de voter lors de l’élection du Premier ministre du gouvernement tibétain en exil.


In particular does it consider that the Tibetan ‘Memorandum on Genuine Autonomy for the Tibetan People’ is a proposal for genuine autonomy (as asserted by the Tibetan Government in Exile) or for ‘disguised independence’ (as asserted by the Chinese Government)?

En particulier, estime-t-elle que le Mémorandum sur une autonomie véritable pour le peuple tibétain constitue une proposition visant à obtenir une autonomie effective (comme l'affirme le gouvernement tibétain en exil) ou une "indépendance déguisée" (comme l'affirme le gouvernement chinois)?


50. Reiterates its call to the Commission, the Council, the Member States and the international community in general to give serious consideration to the possibility of recognising the Tibetan Government in exile as the legitimate representative of the Tibetan people if the Beijing authorities and the Tibetan Government in exile do not, through negotiations organised under the aegis of the Secretary-General of the United Nations, sign an agreement on a new statute for Tibet;

50. réitère l'appel lancé à la Commission, au Conseil et aux États membres ainsi qu'à la communauté internationale en général pour qu'ils examinent attentivement la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil en tant que représentant légitime du peuple tibétain au cas où les autorités de Pékin et le gouvernement tibétain en exil ne signeraient pas, à l'issue de négociations organisées sous la houlette du secrétaire général des Nations unies, un accord relatif à un nouveau statut pour le Tibet;


2. Calls on the governments of the Member States to give serious consideration to the possibility of recognising the Tibetan Government in exile as the legitimate representative of the Tibetan people if, within three years, the Beijing authorities and the Tibetan government in exile have not, through negotiations organised under the aegis of the Secretary-General of the United Nations, signed an agreement on a new Statute for Tibet;

2. invite les gouvernements des États membres à examiner sérieusement la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil comme légitime représentant du peuple tibétain si, dans un délai de trois ans, les autorités de Pékin et le gouvernement tibétain en exil ne sont pas parvenus à un accord sur un nouveau statut pour le Tibet par le biais de négociations organisées sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies;


Every year, hundreds of Tibetans risk their lives in traversing the most dangerous mountains in the world in order to take their children to Dharamsala in northern India, the site of the Tibetan government in exile.

Chaque année, des centaines de Tibétains risquent leur vie pour traverser les montagnes les plus dangereuses du monde pour amener leurs enfants jusqu'à Dharamsala, dans le nord de l'Inde, où siège le gouvernement tibétain en exil.


Venerable Samdhong Rinpoche, Chair, Tibetan Government in Exile: The Tibetan Government in Exile does not represent the government of a nation.

Le vénérable Samdhong Rinpoche, président, gouvernement tibétain en exil: Le Gouvernement tibétain en exil n'est pas le gouvernement d'une nation.


w