Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black vulture
Cape monk
Cinereous vulture
Eurasian black vulture
European black vulture
Great Tibetan sheep
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture
Luo han guo
Mediterranean monk seal
Monk
Monk fruit
Monk vulture
Monks Head
Nun
Nyan
Pied monk seal
Tibetan argali

Traduction de «tibetan monks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture [ Haixi Mongolian, Tibetan Autonomous Prefecture ]

préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi


Mediterranean monk seal | pied monk seal

phoque moine | phoque moine à ventre blanc | phoque moine de Méditerranée




great Tibetan sheep | nyan | Tibetan argali

mouflon de l'Himalaya


cinereous vulture | black vulture | Eurasian black vulture | European black vulture | monk vulture

vautour moine | vautour arrian


monk fruit | luo han guo

fruit des moines | luo han guo








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
65. Stresses the fact that, while the Chinese authorities have take some steps in the right direction, the human rights situation in China continues to deteriorate and is marked by widening social unrest and the tightening of control and repression of human rights defenders, lawyers, bloggers, and social activists, as well as by targeted policies aimed at marginalising Tibetans and their cultural identity; urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the self-immolations of Tibetan monks and nuns, to cease harassing and intimidating Tibetans who exercise their righ ...[+++]

65. souligne qu'alors que les autorités chinoises ont pris des mesures dans la bonne direction, la situation des droits de l'homme continue à se détériorer en Chine et se caractérise par des troubles sociaux de plus en plus étendus, ainsi que par l'intensification du contrôle et de la répression des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des blogueurs et des militants sociaux, et par des politiques ciblées visant à marginaliser les Tibétains et leur identité culturelle; demande instamment aux autorités chinoises de s'engager sérieusement aux côtés du peuple tibétain afin d'évaluer les causes sous-jacentes des auto-immol ...[+++]


59. Stresses the fact that, while the Chinese authorities have take some steps in the right direction, the human rights situation in China continues to deteriorate and is marked by widening social unrest and the tightening of control and repression of human rights defenders, lawyers, bloggers, and social activists, as well as by targeted policies aimed at marginalising Tibetans and their cultural identity; urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the self-immolations of Tibetan monks and nuns, to cease harassing and intimidating Tibetans who exercise their righ ...[+++]

59. souligne qu'alors que les autorités chinoises ont pris des mesures dans la bonne direction, la situation des droits de l'homme continue à se détériorer en Chine et se caractérise par des troubles sociaux de plus en plus étendus, ainsi que par l'intensification du contrôle et de la répression des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des blogueurs et des militants sociaux, et par des politiques ciblées visant à marginaliser les Tibétains et leur identité culturelle; demande instamment aux autorités chinoises de s'engager sérieusement aux côtés du peuple tibétain afin d'évaluer les causes sous-jacentes des auto-immol ...[+++]


Certainly the most repressive region on earth, according to many of the reports, is within China, with what is happening now in Tibet with suppression of Tibetan monks and the Tibetan Buddhist religion.

Selon de nombreux reportages, le régime chinois est sans doute le plus répressif au monde. Au Tibet, le régime exerce sa répression sur les moines tibétains et la religion bouddhiste tibétaine.


Mr. Speaker, I join my voice and those of the members of this House to those of the petitioners in calling upon China to immediately cease the persecution of Tibetans, and in particular of Tibetan monks.

Monsieur le Président, les députés et moi-même joignons nos voix à celle des pétitionnaires en demandant instamment à la Chine de cesser immédiatement la persécution des Tibétains, notamment des moines tibétains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. whereas a Chinese court sentenced three Tibetan monks to imprisonment over the death of their fellow monk Phuntsog, who set himself on fire on 16 March 2011, on the grounds that they had hidden him and deprived him of medical attention, and whereas it accused them of ‘intentional homicide’;

O. considérant qu'un tribunal chinois a condamné à la prison trois moines tibétains à la suite du décès de Phuntsok, un moine du même monastère qui s'est immolé le 16 mars 2011, aux motifs qu'ils l'avaient caché et privé de soins médicaux, et qu'il les a accusé d'«homicide volontaire»;


C. whereas the Chinese authorities banned the annual prayer festival of Monlam Chenmo, which has great symbolic meaning for the Tibetan monks, and whereas the Tibetan monks defied this ban, peacefully praying in the streets, but were dispersed when armed police confronted them in anti-riot gear,

C. considérant que les autorités chinoises ont interdit la fête annuelle de prière de Monlam Chenmo, un événement à forte valeur symbolique pour les moines tibétains, et que ces derniers ont enfreint cette interdiction en priant pacifiquement dans les rues mais qu'ils ont été dispersés par l'assaut de la police équipée pour la lutte anti-émeute,


A. whereas in Tibet, beginning on 10 March 2008, the 49th anniversary of the failed Tibetan national uprising against the Chinese administration, protests broke out at three monasteries, with Tibetan monks demonstrating against the Chinese occupation, forced assimilation and brutal political, social and cultural repression; whereas His Holiness the Dalai Lama has called the present Chinese policy a 'cultural genocide'; whereas more than 60 monks were arrested and the rest confined inside their monasteries,

A. considérant qu'au Tibet, à partir du 10 mars 2008, 49 anniversaire du soulèvement national tibétain contre le pouvoir chinois, des manifestations ont éclaté dans trois monastères, les moines tibétains protestant contre l'occupation chinoise, l'assimilation forcée et une répression politique, sociale et culturelle brutale; que Sa Sainteté le Dalaï-lama a qualifié la politique actuelle de la Chine de "génocide culturel"; que plus de 60 moines ont été arrêtés, les autres étant astreints à demeurer dans leurs monastères,


There is certainly evidence that a crackdown has occurred, not only on the Falun Gong but on Tibetan monks and Buddhists particularly.

En tout cas, il existe des preuves que non seulement la secte Falun Gong, mais aussi les moines tibétains et les bouddhistes ont été victimes de répression.


Yesterday, I co-hosted a press conference for Palden Gyatso, a Tibetan monk who, for some 33 years, was jailed, tortured and enslaved by the Chinese for daring to believe in freedom.

Hier, j'ai coprésidé une conférence de presse pour Palden Gyatso, un moine tibétain qui a été emprisonné pendant 33 ans, torturé et réduit à l'état d'esclavage par les Chinois parce qu'il osait croire à la liberté.


Honourable senators, yesterday, here on Parliament Hill, a Tibetan monk, the Venerable Palden Gyatso, spoke candidly and graphically about his three decades of imprisonment by China's peoples liberation army.

Honorables sénateurs, hier, sur la colline du Parlement, un moine tibétain, le vénérable Palden Gyatso, a décrit en termes candides et directs ses trois décennies d'emprisonnement dans les geôles de l'armée de libération populaire de Chine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tibetan monks' ->

Date index: 2023-02-19
w