Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time and perhaps senator carignan has never really taken " (Engels → Frans) :

Honourable senators, I hope that Senator Carignan will accept my humble statement that this debate has been going for a very short period of time and perhaps Senator Carignan has never really taken part in a lengthy debate that lasts for months at a time, perhaps 24 hours a day.

Honorables sénateurs, j'espère que le sénateur Carignan acceptera mon humble affirmation : le débat dure depuis fort peu de temps. Peut-être le sénateur n'a-t-il jamais participé à un long débat qui dure des mois, parfois 24 heures par jour.


Canada here has the Nuclear Liability Act that I think this Senate has been asked three times to look at, and it never really got through.

Au Canada, il y a la Loi sur la responsabilité nucléaire qui, si je ne m'abuse, a fait l'objet de trois études au Sénat et qui n'a jamais vraiment passé.


I don't know quite how to word it, but perhaps through a letter or fax, or whatever way we communicate with them to appear before the committee, we can ensure that they've taken the time to read what are the proposed changes, and if in those proposed changes there's anything new they wish to bring to the attention of the committee that hasn't already been brought to the attention of the com ...[+++]

Je ne sais pas comment exprimer cela, mais nous pourrions peut-être écrire ou envoyer une télécopie à ces gens, ou communiquer avec eux par tout autre moyen que nous utilisons dans le cas des témoins, pour nous assurer qu'ils ont pris le temps de lire les changements envisagés. Nous pourrions ensuite choisir ceux qui ont quelque chose de nouveau qu'ils veulent porter à l'attention du comité, qui ont de nouveaux éléments, enfin, qui ont vraiment quelque ...[+++]


Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Senator, with respect to this agreement, Canada has maintained for some time that every diplomatic measure should be taken to ensure that Iran never attains nuclear wea ...[+++]

L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Sénateur, par rapport à cette entente, le Canada soutient depuis longtemps que toutes les mesures diplomatiques devraient être prises pour veiller à ce que l'Iran n'obtienne jamais l'arme nucléaire.


Senator Black: I am not being at all adversarial because I really respect your point of view on this. I thought Senator Wells was on to a very interesting line, which is that the world has changed so dramatically in terms of how decisions are taken, the time frame in which decisions can be taken, and the consequenc ...[+++]

Le sénateur Black : Sans vouloir être antagoniste, car je respecte énormément votre point de vue à cet égard, je crois que le sénateur Wells a soulevé une question fort intéressante, c'est-à-dire que le monde a changé de façon draconienne quant au processus décisionnel, aux délais décisionnels, et aux conséquences si on n'agit pas en temps voulu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time and perhaps senator carignan has never really taken' ->

Date index: 2021-09-27
w