Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time commissioner patten told » (Anglais → Français) :

At that time, Commissioner Patten told this House that he would consider those recommendations very carefully and would prepare a communication on the external services during the first half of 2001, which we are eagerly awaiting.

Le commissaire Patten avait alors déclaré devant cette séance plénière que la Commission envisagerait ces recommandations avec beaucoup d'attention et qu’elle préparerait une communication sur ses services extérieurs durant la première moitié de 2001, que nous attendons avec le plus grand intérêt.


Commissioner Patten told us clearly that the European Union is seeking to confirm its presence on the international stage and become a factor for stability, moderation and normalisation within a world order under shared leadership.

Le commissaire Patten nous a clairement dit que l’Union européenne cherche à asseoir sa présence sur la scène internationale et à devenir un facteur de stabilité, de modération et de normalisation dans un ordre mondial dirigé de façon collective.


In conclusion I should like to say to Parliament that Commissioner Patten told the European Parliament at the debate on the EU-Egypt Association Agreement that the Commission shares the European Parliament’s concerns but also notes encouraging developments notably: new social legislation on the rights of women; the supervision of elections by the courts; ruling party proposals for ending the state security court system, and rulings by the courts on the constitutionality of contentious legislation.

En guise de conclusion, je voudrais dire au Parlement que le commissaire Patten a informé le Parlement européen, lors du débat sur l'accord d'association entre l'UE et l'Égypte, que la Commission partage les préoccupations du Parlement européen, mais qu'elle remarque aussi des développements encourageants, notamment : une nouvelle législation sociale sur les droits des femmes ; la supervision des élections par les tribunaux ; des ...[+++]


At the same time, Commissioner Patten, the EU Presidency and Croatian Foreign Minister Picula also signed an Interim Agreement.

Le Commissaire Patten, la présidence de l'UE et le ministre croate des affaires étrangères, M. Picula, ont à la même occasion signé un accord intérimaire.


Commissioner Patten told us yesterday – and it was repeated today – that human rights were also discussed during the talks, and they are systematically violated in this last of the communist dictatorships.

Le commissaire Patten nous a dit hier - et on l'a répété aujourd'hui - que lors des rencontres, on a également parlé des droits de l'homme qui sont systématiquement violés par cette dernière dictature communiste.


Commissioner Patten told us yesterday – and it was repeated today – that human rights were also discussed during the talks, and they are systematically violated in this last of the communist dictatorships.

Le commissaire Patten nous a dit hier - et on l'a répété aujourd'hui - que lors des rencontres, on a également parlé des droits de l'homme qui sont systématiquement violés par cette dernière dictature communiste.


Commissioner Patten told President Trajkovski that he looked forward to meeting Foreign Minister Kerim in Brussels on Monday. He would discuss latest developments as well as preparations for the signature next month of the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and FYROM.

Le Commissaire Patten a indiqué au Président Trajkovski qu'il avait hâte de rencontrer le ministère des affaires étrangères Kerim lundi à Bruxelles, avec lequel il discutera des derniers événements survenus et également des préparatifs en vue de la signature, le mois prochain, de l'accord de stabilisation et d'association entre l'Union européenne et l'ARYM.


I was struck by the fact that Minister Robillard, in explaining why we were going to one full-time commissioner and a pile of part-timers, told us that we removed some functions from the Public Service Commission, that they do not need so many commissioners.

J'ai été frappé par le fait que la ministre Robillard, lorsqu'elle expliquait pourquoi nous allions avoir un commissaire à temps plein et tout un groupe de commissaires à temps partiel, nous a dit qu'on avait retiré certaines fonctions de la Commission de la fonction publique et qu'elle n'avait plus besoin d'autant de commissaires.


Commissioner Patten will visit Kosovo on 10/11th September, at a time when there have been a number of violent incidents, threatening the peaceful co-existence of communities, and delaying the return of non-Albanian displaced people.

Le commissaire Patten se rendra au Kosovo les 10 et 11 septembre, dans un contexte marqué par une série de violents incidents qui menacent la coexistence pacifique des communautés et retardent le retour des populations non-albanaises déplacées.


Commissioner Patten said, on the eve of his visit: "We hope to see these countries, in time, as fellow members of the European Union.

Le Commissaire Patten, la veille de sa visite, a déclaré: "Nous espérons, le moment venu, voir ces pays devenir membres de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : time     time commissioner     commissioner patten     commissioner patten told     commissioner     should like     parliament that commissioner     same time     same time commissioner     a pile     one full-time commissioner     told     time commissioner patten told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time commissioner patten told' ->

Date index: 2021-12-13
w