Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alcoholic hallucinosis
Break in the work
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Dead time
Delay time
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Down time
Editor's note inaudible
Jealousy
Kudos!
Offer one's congratulations
Paranoia
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
QRT-PCR
Quantitative RT-PCR
Quantitative real-time RT-PCR
RT-qPCR
Real-time RT-PCR
Real-time reverse transcription PCR
Time stood-off
Translation
Waiting time

Vertaling van "time congratulating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


offer one's congratulations

exprimer ses félicitations


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


quantitative real-time RT-PCR | quantitative RT-PCR | real-time quantitative reverse transcription polymerase chain reaction | real-time reverse transcriptase polymerase chain reaction | real-time reverse transcription PCR | real-time reverse-transcription polymerase chain reaction | qRT-PCR [Abbr.] | real-time RT-PCR [Abbr.] | RT-qPCR [Abbr.]

qRT-PCR | réaction en chaîne par polymérase en temps réel après transcription inverse | RT-PCR quantitative


break in the work | dead time | delay time | down time | time stood-off | waiting time

temps d'attente | temps mort


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determin ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Definition: Cases of dementia due, or presumed to be due, to causes other than Alzheimer's disease or cerebrovascular disease. Onset may be at any time in life, though rarely in old age.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notwithstanding the progress made, this is not the time for self-congratulations.

Malgré les progrès accomplis, l'heure n'est pas à l’autosatisfaction.


The wonderful progress of this country and its development deserves our warmest congratulations, and certainly merits a full-time European Union presence".

Les formidables progrès accomplis par ce pays sur le chemin du développement méritent nos plus chaleureuses félicitations et justifient sans conteste la présence à temps plein de l'Union européenne».


Mr. Speaker, at the time of the announcement of the agreement with Quebec on the reform of the sales tax, Michael Wilson, the Conservative finance minister at the time, congratulated himself on the harmonization of the QST and the GST that came into effect on January 1, 1992.

Monsieur le Président, lors de l'annonce de l'entente avec le Québec sur la réforme de la taxe de vente, le ministre des Finances d'alors, Michael Wilson, un conservateur, se félicitait de l'harmonisation de la TVQ et de la TPS au premier janvier 1992.


– (NL) Mr President, I, too, should like to compliment the rapporteur, and, at the same time, congratulate my new Dutch fellow Member, Mrs de Lange, on her maiden speech.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi complimenter le rapporteur et, dans le même temps, féliciter ma collègue néerlandaise, Mme de Lange, pour son premier discours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I should like to start by congratulating the rapporteur and chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok, on his very important report and, at the same time, congratulate you, Madam President-in-Office of the Council, for the interest and the decisiveness which you demonstrate, both as the Austrian Minister of Foreign Affairs and as President-in-Office of the Council, on the question of the Balkans.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par féliciter le rapporteur et président de la commission des affaires étrangères, M. Brok, pour son très important rapport et vous féliciter, Madame la Présidente en exercice du Conseil, pour l’intérêt et la détermination dont vous faites preuve, tant comme ministre autrichienne des affaires étrangères que comme présidente en exercice du Conseil, sur la question des Balkans.


When we talk about south-south assistance we should at the same time congratulate the Iranian Red Crescent for mobilising more than 8 000 relief workers, and, despite what Robert Kilroy-Silk may say in the UK, Arab countries, who have offered 400 million for the reconstruction of Bam.

Lorsque nous parlons de l’aide Sud-Sud, nous devrions également féliciter le Croissant-Rouge iranien pour avoir mobilisé plus de 8 000 travailleurs humanitaires ainsi que, quoi que puisse dire Robert Kilroy-Silk au Royaume-Uni, les pays arabes, qui ont offert 400 millions pour la reconstruction de Bam.


I'd like to welcome General Jeffery and at the same time, congratulate him. I read in theMaple Leaf that he was appointed commander of [Editor's note: inaudible].

Je voudrais souhaiter la bienvenue au général Jeffery et le féliciter aussi, parce que j'ai cru voir dans La Feuille d'érable qu'il a été nommé commandant de [Note de la rédaction: inaudible].


Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Liberal government and the minister of agriculture have spent plenty of time congratulating themselves for the recent victory over the United States concerning the Canadian Wheat Board.

M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le gouvernement libéral et le ministre de l'Agriculture ont passé pas mal de temps à se féliciter de la victoire qu'a remportée récemment le Canada sur les États-Unis en ce qui concerne la Commission canadienne du blé.


[Translation] Mr. Yvan Bernier (Gaspé): Madam Speaker, I would like to start with a question and at the same time congratulate the minister for agreeing to answer questions, because I know that on a motion or a bill like this at second reading, ministers do not have to take questions, so I want to praise his courage.

Je remercie le député de sa question. [Français] M. Yvan Bernier (Gaspé): Madame la Présidente, je voudrais d'abord commencer par une question et je voudrais en même temps féliciter le ministre d'accepter de répondre aux questions, parce que je sais que lorsqu'on fait une motion ou une présentation de loi comme celle-là, en deuxième lecture, les ministres ne sont pas obligés d'accepter les questions, alors je le félicite de son courage.


Mr. Wayne Easter (Malpeque): Mr. Speaker, this being my first speech in the House, I want to at this time congratulate the Speaker on his appointment to the chair and also congratulate the other Speakers so appointed (1915 ) Your job, Mr. Speaker, is a very important one and I think especially so in this 35th session of Parliament because this country really is at a crossroads.

M. Wayne Easter (Malpèque): Monsieur le Président, comme c'est mon premier discours à la Chambre, je voudrais féliciter le Président pour son élection ainsi que ses adjoints pour leur nomination (1915) Votre travail, monsieur le Président, est très important et je crois qu'il le sera encore plus au cours de cette 35e législature, parce que le Canada est à un carrefour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time congratulating' ->

Date index: 2020-12-28
w