With respect to the democratic process of the election of the board members, I cannot understand how it is, after the whole history of the wheat board and talking to farmers in Manitoba, grandfathers, sons and daughters who have farmed, that somebody would argue that for the first time in history we would allow and elect 66% of the members of that board, freely and duly elected, by the farmers. This is the first time.
En ce qui concerne le processus démocratique de l'élection des membres du conseil d'administration, quand on connaît toute l'histoire de la Commission canadienne du blé après avoir parlé à des agriculteurs du Manitoba, à des grands-pères, à des fils et à des filles qui travaillent sur une exploitation agricole, je ne peux comprendre que quelqu'un puisse s'élever contre le fait que pour la première fois dans notre histoire, 66 p. 100 des membres de la commission seront librement et dûment élus par les agriculteurs.