Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time she said " (Engels → Frans) :

She was commenting on the Nagano Winter Olympics which were held at that time. She said:

En parlant des Jeux olympiques d'hiver qui se tenaient alors à Nagano, elle a dit:


At that time, she said she was not interested, but she was interested in talking to me about collecting all the federal taxes because she said that's a very efficient way of collecting taxes, that it doesn't serve for both of us to be collecting taxes—but they would like to collect all the taxes.

À ce moment-là, elle m'a dit qu'elle n'était pas intéressée, mais qu'elle aimerait discuter de la possibilité que la province perçoive toutes les taxes fédérales; elle a dit que ce serait une méthode de perception très efficiente, qu'il était inutile que nos deux paliers de gouvernement s'occupent de la perception des taxes—mais que le Québec voudrait s'en occuper seul.


I am not sure whether she gave me an answer, whether she said that she would respond at a later date to my question on whether it is the right time to be opening a European Union delegation in Iran given the current human rights concerns, or indeed whether there was no answer.

Je ne suis pas certain qu’elle m’ait répondu, qu’elle m’ait dit qu’elle répondrait plus tard à ma question ou qu’il s’agit du bon moment pour mettre en place une délégation de l’Union européenne en Iran, étant donné les préoccupations actuelles en matière de droits de l’homme, ou en fait qu’il n’y ait pas eu de réponse.


At that time she said that we were far from being able to deal with this problem effectively and she recommended a number of changes.

À ce moment-là, elle a dit que nous étions loin de pouvoir lutter efficacement contre ce problème et elle a recommandé un certain nombre de changements.


She said she's been going back to Beirut for many years and made that crossing many times. She said many of those crossings in the last 20 years were similarly harrowing, because of the weather, the water, or the boat itself.

Elle avait connu, au cours des 20 dernières années, d'autres traversées toutes aussi éprouvantes, en raison du temps, de l'eau ou du navire lui-même.


At that time, she said to us, ‘For heaven’s sake, let us have this customs union, or you will be driving us into the arms of the Islamists’.

À l’époque, elle nous avait dit: «Pour l’amour du ciel, laissez-nous avoir cette union douanière, faute de quoi vous nous pousseriez dans les bras des Islamistes».


She left and then came back for Question Period at which time she said that she had talked to the mayor who had formed a task force.

À son retour à la période des questions, elle a dit avoir parlé au maire, qui avait formé un groupe de travail.


She said to me, ‘I signed up with all the temporary work agencies to try and find a job, but when the time came to give me a job, they all said: 'We didn’t like your report much!

Elle me disait : "Je me suis inscrite dans toutes les agences de travail intérimaire pour trouver un emploi, mais toutes, au moment de me donner du travail, m'ont dit : "Votre rapport ne nous a pas fait très plaisir !


She said to me, ‘I signed up with all the temporary work agencies to try and find a job, but when the time came to give me a job, they all said: 'We didn’t like your report much!

Elle me disait : "Je me suis inscrite dans toutes les agences de travail intérimaire pour trouver un emploi, mais toutes, au moment de me donner du travail, m'ont dit : "Votre rapport ne nous a pas fait très plaisir !


– As Mrs Wallis knows only too well I have not agreed with a number of things that she has said during the time she has been rapporteur for this important report but I would like to put on record my appreciation for the very considerable work and effort she has put into what she has done for this Parliament.

- (EN) Comme Mme Wallis le sait trop bien, je n'ai pas approuvé un certain nombre de propos qu'elle a tenus en tant que rapporteur de cet important rapport, mais je voudrais déclarer publiquement que j'apprécie le travail considérable et les efforts énormes qu'elle a réalisés pour le Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : time     collecting taxes—but they     she said     right time     not sure     whether she said     time she said     crossing many times     ‘for heaven’s sake     which time she said     but     during the time     she has said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time she said' ->

Date index: 2023-08-02
w