Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time to discuss them because " (Engels → Frans) :

I am taking the time to discuss them because we are voting on a clause that has raised enormous concerns among the civil population and the experts in this country and that will make a fundamental change to Canadian citizenship.

Je prends le temps d'en parler parce que nous sommes en train de voter sur un article qui a soulevé énormément de préoccupations au sein de la population civile ainsi que parmi les experts du pays, et qui va changer fondamentalement la citoyenneté canadienne.


In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.


People with specific procedural needs, for instance because of their age, disability, illness or sexual orientation, or as a consequence of trauma, or for any other reason must be given appropriate support, including sufficient time, to help them with their application process.

les personnes présentant des besoins spécifiques du fait, par exemple, de leur âge, d’un handicap, d’une maladie ou de leur orientation sexuelle, à la suite d’un traumatisme ou pour toute autre raison, doivent bénéficier d’un soutien adapté, ainsi que du temps nécessaire, afin de mener à bien leur procédure de demande.


People with specific procedural needs, for instance because of their age, disability, illness or sexual orientation, or as a consequence of trauma, or for any other reason must be given appropriate support, including sufficient time, to help them with their application process.

les personnes présentant des besoins spécifiques du fait, par exemple, de leur âge, d’un handicap, d’une maladie ou de leur orientation sexuelle, à la suite d’un traumatisme ou pour toute autre raison, doivent bénéficier d’un soutien adapté, ainsi que du temps nécessaire, afin de mener à bien leur procédure de demande.


As much as the amendments may or may not meet our objections and concerns, I feel very uncomfortable discussing them because, by supporting them - and I hope you will dispel this concern - and endorsing them, I will be party to an action which in effect would also make me an intervenor in a court action.

Que les amendements répondent ou non à nos objections et à nos préoccupations, je trouve très gênant d'en discuter parce que, si je les appuie - et j'espère que vous allez dissiper cette inquiétude -, et les entérine, je participerai à une mesure qui, en fait, m'associerait à un procès en cours.


Other times he has them because record keepers have disclosed records to him directly, maybe because of a misapprehension of the law; or sometimes he has the records because he is the person who created the records in the first place, like in O'Connor, or in an Ontario case called Au where a doctor was charged with sexual assault.

Dans d'autres cas, ceux qui gardaient ces dossiers les ont divulgués directement à l'accusé faute de bien connaître la loi. Dans d'autres cas encore, il possède les dossiers parce que c'est lui qui les a créés au départ, comme dans l'affaire O'Connor ou, en Ontario, l'affaire Au, où un médecin était accusé d'agression sexuelle.


People with specific procedural needs, for instance because of their age, disability, illness or sexual orientation, or as a consequence of trauma, or for any other reason must be given appropriate support, including sufficient time, to help them with their application process.

les personnes présentant des besoins spécifiques du fait, par exemple, de leur âge, d’un handicap, d’une maladie ou de leur orientation sexuelle, à la suite d’un traumatisme ou pour toute autre raison, doivent bénéficier d’un soutien adapté, ainsi que du temps nécessaire, afin de mener à bien leur procédure de demande.


At the same time, the lenders avoid paying any tax on the profits the transactions generate for them, because Luxembourg tax rules exempt income from equity investments from taxation.

De leur côté, les prêteurs échappent à l’imposition des bénéfices qu’ils tirent des transactions, parce que les règles fiscales du Luxembourg exonèrent de toute imposition les revenus générés par les prises de participation.


I have seen cases in which the commission appeared to be powerless in difficult situations where lives were at stake; I hope to have the time to discuss them.

J'ai déjà vu des cas où cette commission a semblé impuissante dans des situations difficiles où des vies étaient en jeu; j'espère avoir le temps d'en parler.


As these two documents were submitted to the Council very recently there has not yet been time to discuss them.

Ces deux documents ayant été transmis très récemment au Conseil, ils n'ont pas encores eu le temps d'être discutés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time to discuss them because' ->

Date index: 2023-05-31
w