Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time to discuss things amongst " (Engels → Frans) :

As parliamentarians, we must take the time to discuss things amongst ourselves and try to reach consensuses that will enhance the common good of the linguistic communities we are trying to represent.

En tant que parlementaires, nous devons prendre le temps de discuter entre nous et tenter d'arriver à des consensus qui vont favoriser le bien commun des communautés linguistiques que nous tentons de représenter.


People know exactly what their role is, discuss things amongst themselves, get their staffs to co-operate.

Les gens savent exactement quel est leur rôle, discutent entre eux, mettent en coopération leurs effectifs.


Ms. Francine Lalonde: Madam Chair, if we could agree in principle on the need for a study like this, we could leave this in the hands of the members of the steering committee so that the various parties can discuss things amongst themselves.

Mme Francine Lalonde: Madame la présidente, s'il y a entente de principe sur la nécessité d'étudier ce sujet, nous serions d'accord pour confier cette question aux députés qui siègent au comité directeur afin qu'ils puissent en discuter de parti à parti.


This is already in evidence as things stand. In a legislative process, though, in the trialogue, when we discuss things amongst ourselves, there also has to be a place for carrying out negotiations.

Dans toute procédure législative, dans le trilogue, lorsque nous discutons entre nous, nous devons aussi pouvoir disposer d’un espace de négociation.


Over the next few weeks, the Commission will also be presenting its proposals on the Single Market Act. I am delighted that the Council devoted so much time to discussing the future of the single market and that it emphasised the vital role played by the single market in stimulating growth and employment and promoting competitiveness, by highlighting among other things the importance of easing the regulatory burden on SMEs in particular.

Dans les semaines à venir, la Commission présentera également ses propositions sur l’acte pour le marché unique et je me réjouis que le Conseil européen ait dédié tellement de temps à la discussion sur l’avenir du marché unique, et aussi qu’il ait souligné le rôle crucial du marché unique pour stimuler la croissance et l’emploi et favoriser la compétitivité, en relevant notamment l’importance de réduire les contraintes réglementaires qui pèsent en particulier sur les PME.


I don't remember her exact words, but it was an allusion to the fact that sometimes at committee meetings things can get contentious and partisan whereas, generally speaking, at the House leaders meeting and the whips meeting, when we discuss things amongst ourselves at that level, it's usually easier to arrive at consensus and agreement.

Je ne me souviens pas de ses mots exacts, mais elle faisait allusion au fait que parfois, lors des réunions des comités, certaines choses peuvent devenir litigieuses et partisanes, alors que de façon générale, à une réunion des leaders à la Chambre et des whips, lorsque nous discutons de choses entre nous à ce niveau, il est habituellement plus facile d'en arriver à un consensus et à une entente.


I know that my speaking time is over, but I would like to take another three seconds to thank the Commissioner for spending many late evenings here with us, discussing things after debates on agriculture had finished. So thank you, Commissioner, for your accessibility and cooperation.

Je sais que mon temps de parole est écoulé, mais je voudrais encore prendre trois secondes pour remercier la commissaire, qui, à de nombreuses occasions, les soirs ou nous discutions d’agriculture, est restée tard avec nous pour nous donner des explications après les débats. Merci, Madame la Commissaire, pour votre accessibilité et votre coopération.


This is now such a great time, a time in which we, for the first time in Europe’s history, are experiencing peace and security so that we can discuss things here in friendship.

Nous vivons aujourd’hui une époque formidable, une époque où, pour la première fois dans l’histoire de l’Europe, nous connaissons la paix et la sécurité, ce qui nous permet de discuter ici en toute amitié.


It has been said here that the priority objective is dealing with inflation, but it is not the only one: we have to think in terms of, amongst other things, an economic focus, responsibility, the international representation of the euro and the monitoring of the banking institutions at a time of significant mergers amongst the financial institutions.

Il a été dit ici que l'objectif prioritaire est la lutte contre l'inflation, mais ce n'est pas le seul : nous devons parler, entre autres choses, d'un pôle économique, de la responsabilité, de la représentation internationale de l'euro et du contrôle des institutions bancaires à un moment où l'on assiste à d'importantes fusions entre les institutions financières.


They feel that it is a good use of time discussing this for two weeks, effectively shutting down government for two weeks when we should be discussing things like health, we should be discussing things likes education, we should be doing things like true parliamentarians and not simply grandstanding.

Les réformistes estiment faire un bon usage du temps de la Chambre en discutant de cette question et en paralysant le gouvernement depuis deux semaines, alors que nous devrions discuter de questions comme la santé et l'éducation et nous acquitter de nos vraies responsabilités de parlementaires, au lieu d'assister à cette mise en scène.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time to discuss things amongst' ->

Date index: 2024-03-02
w