When we see the tragedies and problems occurring in Walkerton, North Battleford and other regions in Canada, I think it is high time we took a look at water quality, of course, but also at the way we manage our environment and our most precious heritage, which helps us survive each day, namely, our air, our water and our land, the various contaminants and categories of waste.
Lorsque nous en sommes rendus à constater des tragédies et des problèmes comme ceux qui se sont posés à Walkerton, à North Battleford ou dans d'autres régions du Canada, je crois qu'il est grand temps de s'interroger bien sûr sur la qualité de l'eau, mais également sur la manière dont nous gérons notre environnement et dont nous prenons soin de notre patrimoine le plus précieux, celui qui nous permet de vivre chaque jour, c'est-à-dire notre air, notre eau et la manière dont nous gérons nos sols, les divers contaminants et les diverses catégories de déchets.