By way of an exception, should it be established that the measure pursues at the same time several aims which are inextricably linked, without any one being secondary and ancillary vis-à-vis the others, the measure may be founded on the corresponding legal bases (see, in that connection, Case C-300/89, Commission v Council, ECR 1991, p. I-2867, paragraphs 13 and 17 (titanium dioxide judgment), and Case C-42/97, Parliament v Council, paragraph 38).
À titre d'exception, s'il est établi que la mesure poursuit simultanément plusieurs objectifs qui sont indissociablement liés sans être secondaires et indirects l'un par rapport à l'autre, la mesure peut se fonder sur les bases juridiques correspondantes (voir, à cet effet, l'affaire C-300/89, Commission/Conseil, Recueil 1991, p. I-2867, paragraphes 13 et 17 (arrêt dioxyde de titane) et l'affaire C-42/97, Parlement/Conseil, paragraphe 38).