Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "to exert all possible diplomatic pressure " (Engels → Frans) :

However more systematic contacts and coordination would improve intelligence gathering, make it possible to identify and react to relevant legislative proposals before they are adopted and use local knowledge and leverage to apply diplomatic pressure to tackle market access barriers quickly and effectively.

Toutefois, des contacts et une coordination plus systématiques amélioreront la collecte des informations, permettront d'identifier les nouvelles propositions législatives envisagées et de réagir avant qu'elles ne soient adoptées ainsi que d'utiliser les connaissances et les influences locales pour faire pression au plan diplomatique afin d'éliminer rapidement et efficacement les entraves à l'accès aux marchés.


Could Canada not use its presence on the security council to exert political and diplomatic pressure in order to free such political prisoners around the world and finally condemn those countries violating their basic rights?

Est-ce que le Canada ne pourrait pas profiter de sa présence au Conseil de sécurité pour effectuer des pressions politiques et diplomatiques, afin de faire libérer les prisonnières politiques dans le monde, et enfin condamner les pays qui violent leurs droits fondamentaux?


The petitioners call on parliament to urge that all Canadian military personnel and equipment now taking part in the blockade of Iraq be recalled, and that Canada use all possible diplomatic pressures to urge the U.N. to end the sanctions.

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'exiger le retrait de tout le personnel et le matériel militaires canadiens servant au blocus contre l'Iran et d'exhorter les Nations Unies à mettre fin aux sanctions.


Therefore the petitioners call upon parliament to do two things: to recall all Canadian military personnel and equipment now taking part in the blockade of Iraq, and to use all possible diplomatic pressures to urge the UN to end the sanctions against Iraq.

Les pétitionnaires demandent donc au Parlement de faire deux choses: rappeler tout le personnel et l'équipement militaires envoyés sur place pour faire respecter le blocus contre l'Irak et user de toutes les pressions diplomatiques possibles pour amener les Nations Unies à mettre fin aux sanctions contre l'Irak.


Rather than holding more pointless meetings, will the Minister of Foreign Affairs exert the necessary diplomatic pressure to bring Nathalie Morin back— The hon. Minister of State for Foreign Affairs.

Plutôt que de multiplier les rencontres inutiles, le ministre des Affaires étrangères va-t-il faire les pressions diplomatiques nécessaires afin de rapatrier Nathalie Morin. L'honorable ministre d'État des Affaires étrangères a la parole.


In order to prevent commercial interests from exerting a possible harmful pressure on exploitation levels, it is necessary to impose a general ban on marketing and to restrict all derogation to those species whose biological status so permits, account being taken of the specific conditions obtaining in the different regions.

Pour éviter que les intérêts commerciaux n’exercent une pression nocive éventuelle sur les niveaux de prélèvement, il est nécessaire d’instaurer une interdiction générale de commercialisation et de limiter toute dérogation aux seules espèces dont le statut biologique le permet, compte tenu des conditions spécifiques qui prévalent dans les différentes régions.


As I asked in my letter, Madam President – I ask you to make every effort within your competencies and to exert all possible diplomatic pressure on the kidnappers and the Angolan authorities so as to create a situation in which the seven hostages can be set free.

Tout comme je l'ai fait par lettre, Madame la Présidente, je vous demande de consentir, dans le cadre de vos compétences, tous les efforts et d'exercer toute la pression diplomatique sur les éléments qui ont enlevé les otages et sur les autorités angolaises, de manière à créer les conditions permettant la libération des sept otages.


79. According to the Parliament, it follows that Article 27(4) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances does not describe an offsetting procedure but gives the Parliament the possibility of exerting pressure on its Members by temporarily suspending the payment of allowances until the Member in question repays, of his own accord, the sums improperly received by way of parliamentary allowances.

79 Il s’ensuivrait que l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID ne décrit pas une procédure de compensation, mais fournit au Parlement la possibilité d’exercer une pression sur ses membres moyennant la suspension temporaire du versement des indemnités, jusqu’à ce que le député en cause rembourse de sa propre initiative les montants indûment perçus au titre des indemnités parlementaires.


79. According to the Parliament, it follows that Article 27(4) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances does not describe an offsetting procedure but gives the Parliament the possibility of exerting pressure on its Members by temporarily suspending the payment of allowances until the Member in question repays, of his own accord, the sums improperly received by way of parliamentary allowances.

79 Il s’ensuivrait que l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID ne décrit pas une procédure de compensation, mais fournit au Parlement la possibilité d’exercer une pression sur ses membres moyennant la suspension temporaire du versement des indemnités, jusqu’à ce que le député en cause rembourse de sa propre initiative les montants indûment perçus au titre des indemnités parlementaires.


It relates to the Middle East and specifically requests that there be a recall of all Canadian military personnel and equipment now taking part in the blockade of Iraq and use all possible diplomatic pressures to urge the United Nations to end the sanctions against Iraq.

Elle a trait au Moyen-Orient. Les pétitionnaires demandent que tout le personnel et le matériel militaire canadiens qui servent à faire le blocus de l'Irak soient rapatriés et que le Canada exerce toutes les pressions diplomatiques possibles pour convaincre les Nations Unies de mettre fin aux sanctions contre l'Irak.


w