F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further
the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, acco
rding to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is
...[+++]displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being registered refugees in neighbouring countries; whereas this number is estimated to reach 4 million by the end of 2014 if the situation remains unresolved, adding to the already enormous pressure on neighbouring countries, and particularly on Lebanon; F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d'habitants que compte le pays a été déplacé, 2 396 861 personnes – dont la moitié sont des enfants – étant
...[+++] officiellement réfugiés dans les pays voisins; que ce nombre devrait frôler les 4 millions d'ici la fin 2014 si aucune solution au conflit n'est dégagée, ce qui exacerbera encore davantage les difficultés déjà considérables expérimentées par les pays limitrophes, notamment le Liban;