Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «today's debate revolves » (Anglais → Français) :

5. The following sections contain a number of questions and options intended to prepare the ground for a full and frank debate on the future shape of cohesion policy in the enlarged EU. They are intended to ensure that this debate revolves more around the substance of policy than questions of financing.

Les questions et options qui suivent sont destinées à fournir les bases d'un véritable débat sur l'avenir de la cohésion économique et sociale dans une Europe élargie. Elles ambitionnent de porter ce débat davantage sur le contenu des politiques que sur des aspects uniquement financiers.


Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Madam Speaker, today's debate revolves around three points: first, the recognition of a fetus or embryo as a human being; second, the fact that it can be conceived naturally or otherwise, in the womb of the mother or not; and third, if the motion is agreed to, the resulting legislation ought to provide that “any and all consequential amendments required” shall be made. This would involve discussions on abortion and the regulation of embryo or fetal tissue use for research purposes.

Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Madame la Présidente, le débat d'aujourd'hui tourne autour de trois axes: tout d'abord, la reconnaissance du foetus ou de l'embryon comme être humain; ensuite, par conception naturelle ou autre dans l'utérus de la mère ou ailleurs, ce qui ouvre le débat sur les nouvelles technologies de reproduction; et, finalement, si la motion est adoptée et qu'un projet de loi en découle, il demande d'apporter «toutes les modifications nécessaires en conséquence», ce qui impliquera des discussions quant à l'avortement et la réglementation de l'utilisation des embryons ou des tissus foetaux à des fins ...[+++]


The outcome of today's debate will feed into the Commission's work programme for the rest of the mandate.

Les résultats du débat de ce jour contribueront à alimenter le programme de travail de la Commission tout au long de son mandat.


Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.


The Commission is today opening a public debate on the future direction of defence in an EU of 27.

La Commission ouvre aujourd'hui un débat public sur l'orientation future de la défense dans une Union à 27.


At the orientation debate today, the College of Commissioners discussed the three options examined in the impact assessment: (1) leaving the EU legislation unchanged; (2) removing China from the list of "non-market economies" and applying the standard methodology for dumping calculations; (3) changing the antidumping methodology with a new approach which would maintain a strong trade defence system, while giving effect to the EU's international obligations.

Lors du débat d’orientation qui a eu lieu aujourd’hui, le collège des commissaires a examiné les trois options étudiées dans l’analyse d’impact: 1) ne pas modifier la législation de l’UE, 2) supprimer la Chine de la liste des «pays n’ayant pas une économie de marché» et appliquer la méthode habituelle de calcul du dumping et 3) modifier la méthode appliquée dans les procédures antidumping en adoptant une nouvelle façon de procéder, qui permettrait de conserver un système de défense commerciale solide tout en respectant les obligations internationales de l’UE.


I had wished that the debate today would have revolved around, not just the specifics of the motion, which is important enough, but around the actual balance of power that members on all sides of the House think there should be between the Prime Minister's Office, the executive branch of government and the rest of Parliament.

J'aurais aimé toutefois qu'il porte, en plus de la motion à l'étude, qui est en soi intéressante, sur l'équilibre des pouvoirs, qui, selon les députés des deux côtés, devrait exister entre le cabinet du premier ministre, l'exécutif, et le reste du Parlement.


The big part of the debate revolves around stem cell research.

Le gros du débat s'articule autour de la recherche sur les cellules souches.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, at the conclusion of today's debate on the Opposition motion standing in the name of Mrs. Ablonczy (Calgary Nose Hill) on the Order Paper, all questions necessary to dispose of the said motion be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until the conclusion of today's debate on Bill C-222; That, at 5:15 p.m. today, the House shall resume consideration of Bill C-222, as listed ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Qu'à la conclusion du débat d'aujourd'hui sur la motion de l'opposition inscrite au Feuilleton au nom de M Ablonczy (Calgary Nose Hill), toutes questions nécessaires pour disposer de ladite motion soient réputées mises aux voix, et que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'à la fin du débat d'aujourd'hui sur le projet de loi C-222; qu'à 17 h 15 aujourd'hui, la Chambre reprenne l'étude du projet de loi C-222, inscrit au Feuilleton d'aujourd'hui, durant les Affaires émanant des députés; qu'à la fin du débat sur le projet de loi C-222, toutes les questions nécessai ...[+++]


[English] The whole debate revolves around what are known as catalytic converters in automobiles.

[Traduction] Tout le débat tourne autour de ce qu'on appelle les convertisseurs catalytiques des automobiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's debate revolves ->

Date index: 2023-11-16
w