Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today's irish times » (Anglais → Français) :

Securing an agreement today, in record time after the proposal was tabled by the Commission, is a major political achievement.

L'accord intervenu aujourd'hui, aussi peu de temps après le dépôt de la proposition de la Commission, constitue une avancée politique majeure.


That said, it is clear from the text of Articles 4 and 5 of Directive 2008/55, the mutual assistance provisions in force at the relevant time, that the Greek authorities were not obliged to seek the assistance of the Irish authorities to secure more information than that held on its files with respect to the applicant’s address, or to request the Irish authorities to notify the 2009 Assessment act to the applicant Both of these functions are termed in Articles 4 and 5 of Directive 2008/55 to be ‘at the request of the applicant authori ...[+++]

Cela étant précisé, il ressort clairement du libellé des articles 4 et 5 de la directive 2008/55/CE, à savoir les dispositions en matière d’assistance mutuelle en vigueur à la date des faits pertinents, que les autorités helléniques n’étaient pas tenues de solliciter l’assistance des autorités irlandaises pour obtenir d’autres renseignements que ceux qui figuraient dans leurs dossiers concernant l’adresse du demandeur ni de demander aux autorités irlandaises de notifier l’acte d’évaluation de 2009 au demandeur . Ces deux formes d’assistance sont formulées aux articles 4 et 5 de la directive 2008/55/CE comme étant mises en œuvre « sur dema ...[+++]


On the facts of the main proceedings, there is no evidence, for example, of exclusion of the plaintiff from participation in proceedings to take place in the Greek courts Even if there were a justified misapprehension on the part of the Irish courts that EU law or national law, including rules on time limits for bringing proceedings, would be misapplied if the plaintiff had petitioned the Greek courts rather than the Irish courts, this would be insufficient in and of itself to oust the Greek courts, on the basis of exception to the pr ...[+++]

Au regard des faits au principal, il n’existe aucune preuve, notamment, que le demandeur ne serait pas autorisé à participer à une éventuelle procédure engagée devant les juridictions helléniques . Même si les juridictions irlandaises avaient, de manière légitime, considéré à tort que le droit de l’Union ou le droit national, y compris les règles relatives aux délais de recours, ne seraient pas correctement appliqués si le demandeur avait saisi les juridictions helléniques plutôt que les juridictions irlandaises, cela serait, en soi, insuffisant pour écarter les juridictions helléniques, sur le fondement de l’exception au principe de con ...[+++]


The Commission found that the public support will be transparent and limited in time and scope and concluded that the Irish scheme was compatible with EU State aid rules.

La Commission a estimé que l'aide publique sera transparente, d'une durée et d'une portée limitées, et elle a conclu que le régime irlandais était compatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État.


Today's reasoned opinion follows an additional letter of formal notice sent to the Irish authorities in September 2015.

L’avis motivé adressé aujourd’hui fait suite à une lettre de mise en demeure envoyée aux autorités irlandaises en septembre 2015.


- Mr President, I would just like to say that President Sarkozy has a great deal to answer for because the Irish Times today is reporting that the whirlwind six-month tenure as EU President is coming to an end, leaving diplomats and journalists in dire need of a holiday!

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que le président Sarkozy doit répondre de bien des choses. Un article paru aujourd’hui dans l’Irish Times indique en effet qu’au terme de ses six mois mouvementés à la Présidence de l’Union européenne, les diplomates et les journalistes ont bien besoin de vacances!


Our visitor today – the Irish Taoiseach – is someone who has been taking part in the European Council for a long time.

Notre invité aujourd’hui - le Taoiseach irlandais - fait partie du Conseil européen depuis longtemps.


Finally, President Prodi, I ask you to read today's Irish Times , which carries an interview with you on the occasion of your visit to Ireland yesterday.

Enfin, Monsieur le Président Prodi, je vous invite à lire l’Irish Times d’aujourd’hui, dans lequel est publié un entretien avec vous-même à l’occasion de votre visite en Irlande hier.


Finally, President Prodi, I ask you to read today's Irish Times, which carries an interview with you on the occasion of your visit to Ireland yesterday.

Enfin, Monsieur le Président Prodi, je vous invite à lire l’Irish Times d’aujourd’hui, dans lequel est publié un entretien avec vous-même à l’occasion de votre visite en Irlande hier.


In today's Irish Times Wicklow County Council admits to the existence of up to 88 illegal dumps, 19 of which have not even been examined yet.

Dans le Irish Time d’aujourd’hui, le conseil du comté de Wicklow admet l’existence de plus de 88 dépôts illégaux, dont 19 n’ont même pas encore été examinés.




D'autres ont cherché : agreement today     record time     irish     relevant time     rules on time     the irish     limited in time     today     irish times today     because the irish     irish times     our visitor today     long time     read today     read today's irish     today's irish times     today's irish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's irish times ->

Date index: 2023-06-30
w