Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today can serve once again » (Anglais → Français) :

Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): If your presence here today can serve once again to reassure us that you will be included in the picture when the next large painting is hung after Confederation is renewed, then I think that's a good thing.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le président, si votre présence aujourd'hui peut encore une fois nous aider à nous assurer que la prochaine grande peinture qu'on accrochera lors d'un renouvellement de la Confédération vous inclura, je pense que ce sera un bon élément.


Today's decision once again shows the Commission's determination to sanction cartels and impose fines on all participants".

La décision de ce jour montre une fois de plus que la Commission est déterminée à sanctionner les ententes et à infliger des amendes à tous ceux qui y participent».


Today's decision once again shows the Commission's determination to sanction cartels and impose fines on all cartel participants".

La décision de ce jour montre une fois de plus que la Commission est déterminée à sanctionner les ententes et à infliger des amendes à l'ensemble des participants à des ententes».


As for the second aspect of today’s question, once again, we do not understand how the hon. members who come from Quebec and sit on the government side can tell us that equalization respects the will of the representatives of Quebec or the population, and that it represents more money.

En ce qui concerne le second aspect de la question aujourd'hui, encore une fois, on ne comprend pas que les députés qui siègent à ce gouvernement, qui sont les députés du Québec, viennent nous dire que la péréquation respecte la volonté des représentants du Québec ou de la population, et que ça représente de l'argent de plus.


Today that was once again not the case. The camera was not on me, but on General Morillon and then on Mr Grosch.

Aujourd’hui, une fois de plus, cela n’a pas été le cas. La caméra n’était pas sur moi, mais sur le général Morillon et ensuite sur M. Grosch.


Hon. Hugh Segal: Honourable senators, I rise today to voice once again my enthusiastic support for Bill S-207, the new incarnation of Bill S-202 in the last session, an Act to repeal legislation that has not come into force within ten years of receiving Royal Assent.

L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour exprimer encore une fois mon appui enthousiaste au projet de loi S-207, la réincarnation du projet de loi S-202 de la dernière session, Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les dix ans suivant leur sanction.


As I mentioned, Dr. Johnston has served various governments in various public policy capacities and we certainly appreciate his willingness to serve once again in what will be a difficult and challenging job.

M. Johnston a servi plusieurs gouvernements dans diverses fonctions et nous sommes heureux qu'il accepte de servir une fois de plus en occupant un poste qui sera difficile et plein de défis.


– (ES) Mr President, Commissioner, having rejected it during the last legislature, today we are once again dealing with the Commission’s proposal for the liberalisation of port services, and we find ourselves once again in practically the same situation, because, in substance, the text we originally rejected has hardly been changed at all.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ayant rejetée la proposition de libéralisation des services portuaires de la Commission lors de la dernière législature, nous voici à nouveau en train de l’examiner. Et nous nous trouvons à nouveau pratiquement dans la même situation, puisqu’en substance, le texte que nous avons rejeté à l’origine n’a presque pas été modifié.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Haarder – our former colleague and now the President-in-Office – today we are once again debating terrorism and how to combat it. I think we all agree that terrorism has to be combated and we also all agree that this can only be done at international level, because terrorism has become an international issue.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire et cher ancien collègue, Monsieur le Président en exercice du Conseil Haarder, je pense que lorsque nous parlons à nouveau aujourd’hui de terrorisme et de lutte contre le terrorisme, nous sommes tous d’accord sur le fait qu’il faut combattre le terrorisme et nous sommes également tous d’accord pour dire que cela ne peut se faire qu’au niveau international car le terrorisme est une problématique internationale.


Law and social justice are sorely lacking in Afghanistan today and show once again the tragedy of war.

Le droit et la justice sociale manquent grandement en Afghanistan de nos jours, ce qui montre une fois de plus la tragédie que constitue la guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today can serve once again' ->

Date index: 2022-04-11
w