Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today is examining once again » (Anglais → Français) :

The Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce today is examining once again the interprovincial trade barriers that exist in Canada and, more particularly, the extent to which those interprovincial trade barriers are limiting the growth and profitability of affected sectors, as well as the ability of businesses in affected provinces jointly and with relevant U.S. states to form economic regions that would enhance prosperity for all.

Le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce étudie encore une fois les obstacles au commerce interprovincial qui existent au Canada et, plus particulièrement, la mesure dans laquelle ces obstacles au commerce interprovincial limitent la croissance et la rentabilité des secteurs touchés ainsi que la possibilité, pour les entreprises des provinces et des États américains touchés, de former des régions économiques susceptibles de favoriser la prospérité générale.


Today's decision once again shows the Commission's determination to sanction cartels and impose fines on all participants".

La décision de ce jour montre une fois de plus que la Commission est déterminée à sanctionner les ententes et à infliger des amendes à tous ceux qui y participent».


Today's decision once again shows the Commission's determination to sanction cartels and impose fines on all cartel participants".

La décision de ce jour montre une fois de plus que la Commission est déterminée à sanctionner les ententes et à infliger des amendes à l'ensemble des participants à des ententes».


She said: Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to introduce once again a bill aimed at banning orphan clauses from any collective agreement which might be covered by one of the following three pieces of legislation: the Canada Labour Code, the Parliamentary Employment and Staff Relations Act, and the Public Service Staff Relations Act.

—Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer un projet de loi qui interdira, une fois de plus, l'application des clauses orphelin dans les conventions collectives qu'on retrouve dans les trois lois suivantes: le Code canadien du travail, la Loi sur les relations de travail au Parlement et la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique.


Today that was once again not the case. The camera was not on me, but on General Morillon and then on Mr Grosch.

Aujourd’hui, une fois de plus, cela n’a pas été le cas. La caméra n’était pas sur moi, mais sur le général Morillon et ensuite sur M. Grosch.


Hon. Hugh Segal: Honourable senators, I rise today to voice once again my enthusiastic support for Bill S-207, the new incarnation of Bill S-202 in the last session, an Act to repeal legislation that has not come into force within ten years of receiving Royal Assent.

L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour exprimer encore une fois mon appui enthousiaste au projet de loi S-207, la réincarnation du projet de loi S-202 de la dernière session, Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les dix ans suivant leur sanction.


– (ES) Mr President, Commissioner, having rejected it during the last legislature, today we are once again dealing with the Commission’s proposal for the liberalisation of port services, and we find ourselves once again in practically the same situation, because, in substance, the text we originally rejected has hardly been changed at all.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ayant rejetée la proposition de libéralisation des services portuaires de la Commission lors de la dernière législature, nous voici à nouveau en train de l’examiner. Et nous nous trouvons à nouveau pratiquement dans la même situation, puisqu’en substance, le texte que nous avons rejeté à l’origine n’a presque pas été modifié.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Haarder – our former colleague and now the President-in-Office – today we are once again debating terrorism and how to combat it. I think we all agree that terrorism has to be combated and we also all agree that this can only be done at international level, because terrorism has become an international issue.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire et cher ancien collègue, Monsieur le Président en exercice du Conseil Haarder, je pense que lorsque nous parlons à nouveau aujourd’hui de terrorisme et de lutte contre le terrorisme, nous sommes tous d’accord sur le fait qu’il faut combattre le terrorisme et nous sommes également tous d’accord pour dire que cela ne peut se faire qu’au niveau international car le terrorisme est une problématique internationale.


Law and social justice are sorely lacking in Afghanistan today and show once again the tragedy of war.

Le droit et la justice sociale manquent grandement en Afghanistan de nos jours, ce qui montre une fois de plus la tragédie que constitue la guerre.


Ms. Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, PC): Mr. Speaker, first of all I would like to thank my colleague from Acadie—Bathurst for giving us the opportunity today to discuss once again the serious problem of seasonal workers.

Mme Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, PC): Monsieur le Président, je veux tout d'abord remercier notre collègue d'Acadie—Bathurst de nous donner la possibilité aujourd'hui de discuter, encore une fois, des problèmes sérieux que vivent les travailleurs saisonniers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today is examining once again' ->

Date index: 2021-03-15
w