Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today quite clear » (Anglais → Français) :

I was not able to walk on the street in safety in Sri Lanka because of that kind of material, these kinds of lies, which are, in the context of Sri Lanka today, quite clear incitements to violence and incitements to hatred.

Au Sri Lanka, je ne pouvais pas marcher dans la rue en toute sécurité parce que ce genre d'affirmations, ce genre de mensonges, sont, dans le contexte du Sri Lanka d'aujourd'hui, une incitation tout à fait claire à la violence et une incitation à la haine.


We heard today quite clearly that the decisions they are making are very high-level, that the council does not micromanage.

L'on nous a dit aujourd'hui très clairement que les décisions prises sont à un niveau très élevé, que le conseil ne micro-gère pas.


I have been told this many times within the European Union. Today, the side to choose is quite clear: as my colleagues have said, it is the side of freedom, it is the voice of the people.

Et le camp, aujourd’hui, il est clair: mes collègues l’ont dit, c’est la voie de la liberté, c’est la voix du peuple.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is quite clear that the consumers who are today’s winners; that is good news for the public, and it is something in which I take great pride, even though we in the Socialist Group in the European Parliament would have liked to see more, but what has been done today is something positive.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évident que les consommateurs sont les gagnants du jour. C’est une bonne nouvelle pour le public et j’en retire une grande fierté, bien qu’au sein du groupe socialiste au Parlement européen, nous eussions souhaité obtenir davantage, mais le résultat d’aujourd’hui est positif.


Today the world stands quite clearly at a crossroads, and the choices to be made may well have unprecedented repercussions for the future of mankind.

Le monde d'aujourd'hui se trouve manifestement à un carrefour qui, parce qu'il est déterminant pour l'avenir de l'humanité, dépasse peut-être tous les choix antérieurs.


It is quite clear today that this is going happen and there needs to be a bit more honesty with the people.

Aujourd'hui, il est tout ? fait clair que cela se produira et il convient d'être plus honnête envers les citoyens.


The assertion that we are adopting a restrictive position on asylum, of which the rapporteur was also accused today is simply wrong. Our position is quite clear.

L'affirmation selon laquelle nous adoptons une position trop restrictive sur cette question d'asile, que M. le rapporteur a également formulée à notre encontre aujourd'hui, est tout simplement fausse. Notre position est très claire.


Here, in this Parliament today, it was quite clear and most people were quite honest about it: they want a European defence identity, they want a competitive European arms industry and they want a European army; but the public in the Member States has not actually been consulted.

L'opinion qui se dégage, ici, aujourd'hui, dans ce Parlement, est bien claire et la plupart de ceux qui sont intervenus ont été honnêtes: ils veulent une identité européenne de défense, ils veulent une industrie européenne de l'armement compétitive et ils veulent une armée européenne. Cela dit, la population des États membres n'a pas véritablement été consultée.


I know there was some concern in certain Member States, particularly Germany and Austria, that this proposal would go against the interests of the citizen and of the environment and I hope it is today quite clear that this concern is unwarranted".

Je sais que dans certains États membres, notamment en Allemagne et en l'Autriche, on craignait que cette proposition n'aille dans un sens contraire aux intérêts des citoyens et de l'environnement. J'espère qu'il apparaît clairement aujourd'hui que ces préoccupations n'étaient pas fondées".


I would like to repeat clearly here today that there is a place for East Germany in the Community should it so wish, provided, as the Strasbourg European Council made quite clear, the German nation regains its unity through free self-determination, peacefully and democratically, in accordance with the principles of the Helsinki Final Act, in the context of an East-West dialogue and with an eye to European integration.

Comme je l'ai déjà dit, mais je dois le répéter clairement aujourd'hui, elle a sa place dans la Communauté, si elle le demande, pour peu que ce processus se réalise, comme l'a rappelé le Conseil Européen de Strasbourg, à travers une libre autodétermination, pacifiquement et démocratiquement, dans le respect des principes de l'Acte final d'Helsinki, dans un contexte de dialogue Est-Ouest et dans la perspective de l'intégration européenne.




D'autres ont cherché : sri lanka today     lanka today quite     quite clear     european union today     choose is quite     who are today     quite     today     world stands quite     stands quite clearly     quite clear today     also accused today     position is quite     parliament today     today quite clear     clearly here today     council made quite     made quite clear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today quite clear' ->

Date index: 2022-11-16
w