Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today repeated what " (Engels → Frans) :

To repeat what I am saying to you, through all of this and all our testimony today, this is our third phase of our study: Information collection, analysis and distribution in appropriate ways are the bases for reasonable decision.

Comme je l'ai dit durant l'audience aujourd'hui, et la troisième phase de notre étude, la collecte, l'analyse et la dissémination appropriées de l'information sous-tendent la prise de décisions raisonnables.


I just wanted to say this today, and to repeat what Mr Hökmark said: the world is changing.

J’avais juste envie de dire cela aujourd’hui et de rebondir sur ce qu’a dit notre collègue Hökmark, c’est que le monde change.


We have been highlighting the need for the sustainable exploitation of fisheries, particularly in the Mediterranean, for a long time, repeating what has been confirmed with due emphasis in the report we are debating today.

Nous soulignons depuis longtemps la nécessité d’une exploitation durable de la pêche, particulièrement en Méditerranée, répétant ce qui a été confirmé avec l’insistance nécessaire dans le rapport dont nous discutons aujourd’hui.


Today, rather than repeat what has been said so often before, and what is widely reported in the media, I thought it right to focus on a practical role that the European Union can and must play as effectively or even more effectively than any one else in constructing a better future.

Aujourd'hui, plutôt que de répéter ce qui a si souvent été dit auparavant ou ce dont les médias se font largement l'écho, j'ai pensé qu'il serait préférable de me focaliser sur le rôle pratique que l'Union européenne peut et doit jouer aussi efficacement que possible, voire plus efficacement que quiconque, dans la construction d'un avenir meilleur.


Today, rather than repeat what has been said so often before, and what is widely reported in the media, I thought it right to focus on a practical role that the European Union can and must play as effectively or even more effectively than any one else in constructing a better future.

Aujourd'hui, plutôt que de répéter ce qui a si souvent été dit auparavant ou ce dont les médias se font largement l'écho, j'ai pensé qu'il serait préférable de me focaliser sur le rôle pratique que l'Union européenne peut et doit jouer aussi efficacement que possible, voire plus efficacement que quiconque, dans la construction d'un avenir meilleur.


Today I can only repeat what I said then and say it more firmly, in the run-up to the Barcelona European Council.

Je ne puis que le répéter encore aujourd'hui et avec plus de force, quelques jours avant le Conseil européen de Barcelone.


Having said that, I should like to join with all those senators who today repeated what I asked very openly of the Leader of the Government in the Senate on Tuesday, following, I repeat, the brilliant intervention of Senator Finlay MacDonald.

Cela dit, je me joins à tous les sénateurs qui ont répété ce que j'avais demandé très clairement mardi au leader du gouvernement au Sénat après, je le répète, la brillante intervention du sénateur Finlay MacDonald.


Let us be accurate about it. To repeat, what we are dealing with today is an amendment which invites us to follow up on a unanimous resolution by the National Assembly concerning denominational schools and not—and I repeat—a debate addressing language rights.

Soyons rigoureux, répétons-le, ce dont il est question aujourd'hui, c'est d'un amendement qui nous invite à donner suite à une résolution unanime de l'Assemblée nationale concernant des droits confessionnels. Ce n'est pas, je le répète, un débat qui doit porter sur les droits linguistiques.


Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, let me repeat what I have said on a number of occasions and what is clear from the report in the National Post today.

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de répéter ce que j'ai dit à maintes reprises et ce qui ressort clairement de l'article paru aujourd'hui dans le National Post.


What are we to think today of what Mr. Claude Taylor said, and Mr. Pierre Jeanniot repeated during the fifth convention of the Association des Gens de l'air in April 1980:

Que faut-il penser aujourd'hui des propos de M. Claude Taylor repris par M. Pierre Jeanniot dans le cadre du cinquième congrès de l'Association des gens de l'air en avril 1980:




Anderen hebben gezocht naar : our testimony today     repeat     repeat what     say this today     to repeat     debating today     long time repeating     repeating what     today     rather than repeat     than repeat what     can only repeat     only repeat what     senators who today repeated what     dealing with today     what     national post today     let me repeat     think today     pierre jeanniot repeated     today repeated what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today repeated what' ->

Date index: 2021-11-03
w