Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today to congratulate everyone who " (Engels → Frans) :

I would like to warmly congratulate everyone who has contributed to reaching agreement on this highly complex file, in particular the European Parliament - Rapporteur Burkhard Balz and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee - as well as the Lithuanian Presidency," stated Michel Barnier, European Commissioner for Internal market and Services.

Je tiens à féliciter chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué à trouver un accord sur ce dossier très complexe, en particulier au Parlement européen — le Rapporteur Burkhard Balz et Sharon Bowles, Présidente de la Commission ECON — ainsi que la présidence lituanienne» a déclaré Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services.


Mr. Speaker, I am pleased to stand in the House today to congratulate everyone who let their names stand in the municipal elections recently held in Ontario.

Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui pour féliciter tous ceux qui ont choisi de se présenter aux élections municipales qui ont eu lieu récemment en Ontario.


I would like to congratulate everyone who contributed to this draft report which we are debating today.

Je voudrais féliciter tous ceux qui ont contribué à ce projet de rapport dont nous débattons aujourd’hui.


Mr. Speaker, I would like to take this opportunity today to congratulate everyone who took part in the 35th annual tournament of the Association des pompiers du Nord-Ouest, which took place in Saint-Basile.

Monsieur le Président, aujourd'hui, j'aimerais saisir l'occasion qui s'offre à moi de m'adresser à la Chambre pour féliciter tous les participants qui ont pris part au 35 tournoi annuel de l'Association des pompiers du Nord-Ouest qui s'est déroulé à Saint-Basile.


This is a good report. It is a good collection of reports, which takes us several steps forward, and I congratulate everyone who has been involved.

Il s’agit d’un bon rapport, d’un lot de rapports pertinents qui nous fait faire plusieurs pas en avant, et je félicite tous ceux qui ont participé à sa rédaction.


Mr. Anthony Rota (Nipissing—Timiskaming, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to congratulate everyone who was involved in the annual House of Commons hockey tournament for the United Way, an event which took place recently here in Ottawa.

M. Anthony Rota (Nipissing—Timiskaming, Lib.): Monsieur le Président, je félicite tous ceux et celles qui ont participé au tournoi de hockey annuel de la Chambre des communes qui a eu lieu récemment à Ottawa au profit de Centraide.


From the bottom of my heart, I want to thank and congratulate everyone who has contributed to Bereaved Families of Ontario over the past 20 years and I welcome the Cornwall representatives who are visiting us on Parliament Hill today.

Du fond de mon coeur, je tiens à remercier et à féliciter toutes les personnes qui ont appuyé les Familles endeuillées de l'Ontario au cours des 20 dernières années et je souhaite la bienvenue aux représentants de Cornwall qui nous rendent visite sur la Colline aujourd'hui.


I would like to congratulate everyone who has worked on this report and been involved in this outcome.

Je félicite tous ceux qui ont contribué à ce rapport et à ce résultat.


I should like to congratulate everyone who helped to achieve it: the democratic opposition and, most importantly, the people and the leader of the democratic organisation, Mr Kostunica.

Je souhaiterais féliciter tous ceux qui y ont contribué, l'opposition démocratique, mais surtout le peuple et aussi le leader de l'organisation démocratique, M. Kostunica.


– (ES) Mr President, allow me to begin by congratulating everyone who has been involved in the creation of this directive and especially those who have done the hard work of negotiating during the conciliation procedure, which I know has been hard, although I personally have not followed it – I followed the two readings, but not this third reading.

- (ES) Si vous me le permettez, Monsieur le Président, je commencerai par féliciter tous ceux qui on participé à la gestation de cette directive, en particulier ceux qui ont dû assurer la négociation pendant la procédure de conciliation, qui a été pénible, je le sais, même si je ne l'ai pas suivie personnellement - j'ai suivi les deux lectures, mais pas cette troisième lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today to congratulate everyone who' ->

Date index: 2022-01-27
w