Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today we've had discussions amongst » (Anglais → Français) :

Frankly, we've had discussions with individuals at InterCanadian, and although nothing definitive has come out of that, we think there are options both of us want to explore in that regard.

Nous en avons déjà discuté avec certains responsables de la compagnie, et même si rien de définitif n'en est ressorti, nous pensons qu'il existe des options que nous voudrions eux et nous approfondir à ce sujet.


Rather than presenting this motion and having an extended debate on it we have a lot of witnesses today we've had discussions amongst the parties, and I think there is agreement to have a one-session study on the question of the Insite program before the date on which funding ends.

Au lieu de présenter la motion et d'en débattre longuement — nous avons beaucoup de témoins aujourd'hui —, nous avons déjà tenu des discussions avec les partis, et je crois que les députés conviennent d'organiser une séance pour étudier la question du programme Insite avant la date d'expiration du financement.


Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.

L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.


We've had discussions and we're open to the idea of doing things.

Je pense qu'on a fait une grande partie du chemin. On a tenu des discussions et on est ouverts à l'idée de faire des choses.


We are doing the things that are indicated and that is why I think Angela Merkel said today, “We've had a very fruitful discussion here today.

Nous faisons ce qui est indiqué et c'est pourquoi, je crois, Angela Merkel a déclaré aujourd'hui: « Nous avons eu une discussion très productive ici aujourd'hui.


– (SK) This subject is perhaps particularly opportune today, as we had the opportunity a few hours ago to discuss the catastrophic situation of women in Iran who are facing the death penalty, and I trust the European Parliament will send out a strong message regarding this matter.

– (SK) Ce sujet semble particulièrement d’actualité aujourd’hui étant donné que nous avons eu l’occasion, il y a quelques heures, de discuter de la situation catastrophique des femmes en Iran qui encourent la peine de mort, et je compte sur le Parlement européen pour envoyer un message ferme à ce sujet.


As a result, although we worked with the rapporteur all last week in informal meetings with the Council and the Commission, we were not able to have an initial discussion amongst ourselves between Friday evening and today.

Par conséquent, alors que nous avons travaillé avec le rapporteur toute la semaine dernière lors des réunions informelles avec le Conseil et la Commission, il nous a été impossible d’avoir une première discussion entre nous entre vendredi soir et aujourd’hui.


– (ES) Mr President, we are discussing a regulation today which may go unnoticed amongst the serious problems facing the Union at the moment but which, for the agricultural sectors of the outermost regions, is of fundamental importance and which in many cases is a matter of survival.

- (ES) Monsieur le Président, nous examinons aujourd’hui un règlement qui risque de passer inaperçu parmi les graves problèmes que connaît l’Union en ce moment, mais qui revêt une importance capitale pour l’agriculture des régions ultrapériphériques et qui, très souvent, est une question de survie.


We have today already been engaged in negotiations about it, and have had discussions about it in a very good atmosphere.

Nous en avons déjà discuté entre nous aujourd’hui dans une très bonne ambiance.


I would agree with you, and we have had discussions amongst the committee about maybe looking at other categories as well and not just limiting ourselves to those four.

Je suis d'accord avec vous, et notre comité a envisagé d'en ajouter d'autres pour ne pas se limiter à ces quatre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today we've had discussions amongst ->

Date index: 2024-08-23
w