Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today we will be voting on only $42 billion » (Anglais → Français) :

Where the relationship between a public limited liability company and another company such as referred to in recital 42 is only indirect, it would appear to be justified to relax the provisions applicable when that relationship is direct, by providing for the suspension of voting rights as a minimum measure, for the purpose of achieving the aims of this Directive.

Lorsque la relation entre la société anonyme et l'autre société, telle que visée au considérant 42, n'est qu'indirecte, il convient d'assouplir les dispositions applicables lorsque cette relation est directe, en prévoyant la suspension des droits de vote comme mesure minimale, afin de réaliser les objectifs de la présente directive.


Todays vote not only establishes EU-level financial supervision, it also represents a landmark for the creation of a new EU financial architecture and stronger regulation of Europe’s financial markets.

Le vote d’aujourd’hui instaure non seulement la surveillance financière au niveau de l’UE, mais il représente aussi une date charnière dans la création d’une nouvelle architecture financière communautaire et dans le renforcement de la régulation des marchés financiers européens.


Todays vote is only on the amendments, and not on the whole legislative proposal, so as to bring the points of view closer and possibly reach an agreement at first reading.

Le vote d’aujourd’hui ne concerne que les amendements et non toute la proposition législative, de manière à rapprocher les points de vue et si possible parvenir à un accord en première lecture.


Unfortunately, today’s vote is only a modest step, and that is something I regret.

Hélas, le vote d’aujourd’hui ne constitue qu’un pas modeste, et je le déplore.


Today, it seems that those who only want Europe to be a large supermarket have a definite advantage compared with those who want a political Europe. For now they are the only ones who have been strengthened by the twin ‘no’ vote, and I believe that we will have further confirmation of that tomorrow, when Tony Blai ...[+++]

Il semble actuellement que ceux qui veulent faire de l’Europe un vaste supermarché disposent d’un net avantage par rapport à ceux qui veulent une Europe politique, car, pour l’heure, ce sont les seuls qui sortent renforcés du double vote négatif, et je pense que nous en aurons une nouvelle confirmation demain lorsque Tony Blair s’adressera à nous, tiré à quatre épingles, avec son large sourire, pour nous expliquer comment rendre l’ ...[+++]


Today, however, we are voting for the future of half a billion people, for a future of peace and peaceful coexistence in tolerance and in diversity.

Mais aujourd'hui, Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous allons nous prononcer sur l'avenir d'un demi-milliard de personnes. Un avenir de paix et de cohabitation pacifique dans la tolérance et la diversité.


We will be voting tonight on $33 billion for interim supply which we have had only eight sitting days to examine.

Nous allons voter ce soir sur des crédits provisoires de 33 milliards de dollars et nous n'avons eu que huit jours de séance pour les étudier.


Today the federal share of health care spending in Canada has shrunk from 50 per cent to only 24 per cent. The cash portion of that share is only $7 billion, which is 10 per cent of the $72 billion we will spend on health care this year alone.

Aujourd'hui, la proportion des dépenses au chapitre des soins de santé au Canada que le gouvernement fédéral assume est passée de 50 p. 100 à seulement 24 p. 100. Les transferts en espèces ne s'élèvent qu'à 7 milliards de dollars, soit 10 p. 100 des 72 milliards de dollars qui seront consacrés aux soins de santé cette année seulement.


It is a huge affront to this place and to the Canadian people that later on today we will be voting on only $42 billion of a total expenditure of $145 billion.

C'est un grave affront que l'on fait à cette Chambre et aux Canadiens en général en nous demandant de voter plus tard aujourd'hui sur seulement 42 des 145 milliards de dollars de dépenses.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, as you know, we will be voting later this evening on almost $160 billion worth of government spending, and we will be voting after only three and one half hours of debate.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, comme vous le savez, nous voterons plus tard ce soir sur des dépenses publiques de près de 160 milliards de dollars après seulement trois heures et demie de débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today we will be voting on only $42 billion' ->

Date index: 2021-08-27
w