Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today’s proposal already » (Anglais → Français) :

Building on progress already achieved since the launch of the CMU in 2015, today's proposals will boost the cross-border market for investment funds, promote the EU market for covered bonds as a source of long-term finance and ensure greater certainty for investors when dealing in cross-border transactions of securities and claims.

S'appuyant sur les progrès déjà accomplis depuis le lancement de l'UMC en 2015, les propositions présentées aujourd'hui stimuleront le marché transfrontière des fonds d'investissement, promouvront le marché européen des obligations garanties en tant que source de financement à long terme et assureront aux investisseurs une plus grande sécurité lors des transactions transfrontières portant sur des titres ou des créances.


Building on progress already achieved since the launch of the CMU in 2015, today's proposals will boost the cross-border market for investment funds, promote the EU market for covered bonds as a source of long-term finance and ensure greater certainty for investors in the context of cross-border transactions of securities and claims. The CMU is one of the priorities of the Juncker Commission to strengthen Europe's economy and stimulate investments to create jobs.

S'appuyant sur les progrès déjà accomplis depuis le lancement de l'UMC en 2015, les propositions présentées aujourd'hui stimuleront le marché transfrontière des fonds d'investissement, promouvront le marché européen des obligations garanties en tant que source de financement à long terme et assureront aux investisseurs une plus grande sécurité dans le cadre des transactions transfrontières portant sur des titres ou des créances. L'UMC est l'une des priorités de la Commission Juncker, car elle permettra de renforcer l'économie européenne et de stimuler l'investissement en vue de créer des emplois.


The proposal has no impact on EU Budget, as all the functions addressed in it already exist today.

La proposition n’a aucune incidence sur le budget de l’UE puisque toutes les fonctions auxquelles elle se rapporte existent déjà aujourd’hui.


Todays' proposals complement other initiatives already put forward to deliver on the 2015 Single Market Strategy: measures for improved protection of intellectual property rights, proposals on e-commerce, guidance on the collaborative economy, steps to modernise the EU's standardisation policy, a Start-up and Scale-up Initiative, measures to give a fresh boost to the services sector and steps to enhance compliance and practical functioning of the EU Single Market.

Les propositions d'aujourd'hui complètent les autres initiatives déjà adoptées en application de la stratégie pour le marché unique de 2015: mesures visant à améliorer la protection des droits de propriété intellectuelle, propositions sur le commerce en ligne, orientations sur l'économie collaborative, mesures visant à moderniser la politique de normalisation de l'UE, initiative «Start-up and Scale-up», mesures destinées à stimuler le secteur des services et mesures visant à renforcer le respect des principes du marché unique européen ainsi que le bon fonctionnement de ce dernier.


Furthermore, the methodology for MRV of the proposed Regulation is based on information already today available on board of ships.

En outre, la méthode MRV préconisée par le règlement proposé repose sur des informations qui sont déjà disponibles aujourd’hui à bord des navires.


The proposal has no impact on EU Budget, as all the functions addressed in it already exist today.

La proposition n’a aucune incidence sur le budget de l’UE puisque toutes les fonctions auxquelles elle se rapporte existent déjà aujourd’hui.


Furthermore, the methodology for MRV of the proposed Regulation is based on information already today available on board of ships.

En outre, la méthode MRV préconisée par le règlement proposé repose sur des informations qui sont déjà disponibles aujourd’hui à bord des navires.


I have taken note of your resolution of 17 September, and I hope you have noted that many of your recommendations are already covered in practice, covered by ongoing studies or will be covered by today’s proposals.

J’ai pris note de votre résolution du 17 septembre et j’espère que vous avez noté que bon nombre de vos recommandations sont déjà couvertes dans la pratique, couvertes par des études en cours ou qui le seront par les propositions d’aujourd’hui.


I want to use the opportunity of the Commissioner’s presence here today to propose – in the light of the exemptions we already have in the European Union for the audiovisual industries, which give us room for manoeuvre, which give us also the ability to evolve with the industry and to make a gesture in the direction of an even playing field vis-à-vis the US – that, in constructing the infrastructure for the negotiations, we should be flexible enough to accommodate our needs here in Europe.

Je veux profiter de la présence du commissaire dans cette enceinte pour proposer - à la lumière des exceptions dont nous disposons déjà au sein de l'Union européenne dans le secteur de l'audiovisuel, lesquelles nous donnent une marge de manœuvre, la possibilité d'évoluer avec le secteur et celle de faire un geste afin d'établir un contexte équitable vis-à-vis des États-Unis - que dans l'établissement de l'infrastructure des négociations, nous prévoyions une flexibilité suffisante pour satisfaire nos besoins en Europe.


I want to use the opportunity of the Commissioner’s presence here today to propose – in the light of the exemptions we already have in the European Union for the audiovisual industries, which give us room for manoeuvre, which give us also the ability to evolve with the industry and to make a gesture in the direction of an even playing field vis-à-vis the US – that, in constructing the infrastructure for the negotiations, we should be flexible enough to accommodate our needs here in Europe.

Je veux profiter de la présence du commissaire dans cette enceinte pour proposer - à la lumière des exceptions dont nous disposons déjà au sein de l'Union européenne dans le secteur de l'audiovisuel, lesquelles nous donnent une marge de manœuvre, la possibilité d'évoluer avec le secteur et celle de faire un geste afin d'établir un contexte équitable vis-à-vis des États-Unis - que dans l'établissement de l'infrastructure des négociations, nous prévoyions une flexibilité suffisante pour satisfaire nos besoins en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today’s proposal already' ->

Date index: 2023-10-02
w