Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today’s report shows » (Anglais → Français) :

Todays report shows the progress already achieved in building a CMU since the launch of the Action Plan in September 2015.

Le rapport publié aujourd’hui montre quels progrès ont été accomplis dans la mise en place d'une union des marchés des capitaux depuis le lancement du plan d’action en septembre 2015.


Today's report shows that all Member States that are party to the Fiscal Compact have introduced the substance of the Fiscal Compact in their national fiscal frameworks.

Ce rapport montre que tous les États membres qui sont parties au pacte budgétaire ont introduit le contenu du pacte budgétaire dans leurs cadres budgétaires nationaux.


Today's report shows that all Member States that are party to the Fiscal Compact have by now introduced the substance of the Fiscal Compact in their national fiscal frameworks.

Le rapport publié aujourd'hui montre que tous les États membres qui ont adhéré au pacte budgétaire ont maintenant intégré le contenu de ce pacte dans leurs cadres budgétaires nationaux.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, said: "Today's report shows that the European Social Fund has, within 7 years, helped millions of Europeans find jobs, acquire extra skills and qualifications.

Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, a déclaré: «Le rapport de ce jour montre que le Fonds social européen a permis en sept ans d'aider des millions d'Européens à trouver un emploi et à acquérir des compétences ou des qualifications supplémentaires.


Welcoming the report, Phil Hogan stated today: "The report shows that there are measures that we can take at EU level to secure a better position for dairy farmers in the supply chain.

M. Phil Hogan a accueilli ce rapport avec intérêt et s'est exprimé en ces termes: «Le rapport montre que des mesures peuvent être adoptées au niveau de l'Union européenne pour renforcer la position des producteurs laitiers dans la chaîne d'approvisionnement.


Todays reports show that the European Union is creatively confident, having pragmatically undertaken the planning of the transition stage.

Les rapports dont nous discutons aujourd’hui montrent que l’Union européenne est à la fois créative et confiante, et qu’elle planifie de façon tout à fait pragmatique la phase de transition.


We have a very good result today and that shows that our reports are important and have results and we must take care with them.

Nous avons aujourd’hui devant nous un très bon résultat, et cela montre que nos rapports sont importants, donnent des résultats, et doivent être soignés.


The thrust of these reports, the amendments that will be presented by the Socialist Members to improve them, and also I think today’s debate, show very clearly that there are distinctive policies: distinctive right-wing and Socialist policies towards the crisis.

Les principales conclusions de ces rapports, les amendements qui seront déposés par les députés socialistes en vue de les améliorer et aussi, je pense, le débat d’aujourd’hui, montrent l’existence de politiques bien distinctes: des politiques de droite et des politiques socialistes face à la crise.


I also wish to state my satisfaction at the progress made in relation to safety, a difficult and complex issue if ever there were one, with some areas that are totally clear, as todays report shows, and others rather darker, although I prefer not to say which areas occur to me.

Je voudrais également exprimer ma satisfaction devant les progrès accomplis en matière de sécurité, un domaine difficile et complexe s'il en est. Certains aspects en sont tout à fait clairs, comme le montre ce rapport, et d'autres plutôt obscurs, mais je préfère ne pas préciser lesquels.


It was improved quite considerably by the committee’s reading of it. It is also, of course, reasonable to hope that it will be further improved in the course of today when we vote on it. However, a lot more is required before I shall support the report, which is based principally upon the EU’s wanting to show solidarity with itself.

Il faudrait toutefois qu'il soit encore sensiblement amélioré avant que je ne puisse le voter, car ce rapport repose avant tout sur le fait que l'UE entend être solidaire avec elle-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today’s report shows' ->

Date index: 2024-06-05
w