Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «together with swedish foreign minister carl bildt » (Anglais → Français) :

Since criteria for the admission of observers were adopted in May 2011, updated information was submitted by the Commission in a letter co-signed by Vice President Ashton and Commissioner Damanaki to the Chair of the Arctic Council, Swedish Foreign Minister Carl Bildt in December 2011.

De nouveaux critères d’admission des observateurs ayant été adoptés en mai 2011, la Commission a communiqué des informations actualisées dans une lettre de décembre 2011 cosignée par la vice-présidente Ashton et par la commissaire Damanaki et adressée au président du Conseil de l'Arctique, le ministre des affaires étrangères suédois Carl Bildt.


The Swedish Foreign Minister, Carl Bildt, had the opportunity last Thursday to discuss Georgia with you in the Committee on Foreign Affairs.

Le ministre suédois des affaires étrangères, Carl Bildt, a eu l’occasion de discuter avec vous de cette question lors de la réunion de la commission des affaires étrangères jeudi dernier.


Commissioner Georgieva is in Iraq for the second time this year, together with Sweden's Minister for Foreign Affairs, Carl Bildt.

Mme Georgieva se trouve en Iraq pour la deuxième fois cette année, conjointement avec M. Carl Bildt, ministre suédois des affaires étrangères.


During their official visit to Sweden, Mr Hoyer and EIB Vice-President Jonathan Taylor will also meet members of the Swedish government: Minister for Foreign Affairs Carl Bildt, Minister for Finance Anders Borg and Minister for EU Affairs Birgitta Ohlsson.

Au cours de leur visite officielle en Suède, Werner Hoyer et Jonathan Taylor, vice-président de la BEI, rencontreront également des membres du gouvernement suédois : Carl Bildt, ministre des affaires étrangères, Anders Borg, ministre des finances, et Birgitta Ohlsson, ministre des affaires européennes.


First, I am glad that Foreign Minister Carl Bildt pointed out the most important message of the Albertini resolution – that the EU remains strongly committed to the enlargement policy and views it as one of the most successful EU policies.

Premièrement, je suis ravi que le ministre des affaires étrangères, Carl Bildt, ait mis l’accent sur le message le plus important de la résolution Albertini – à savoir que l’UE demeure fermement attachée à la politique d’élargissement et qu’elle la considère comme l’une des plus fécondes de toutes ses politiques.


98. Takes note of the position of the Swedish Government, expressed in the letter transmitted to the Temporary Committee by its Foreign Minister Carl Bildt; regrets that no representative of the government was able to appear before the Temporary Committee in order to hold an exchange of views on its position;

98. prend note de la position du gouvernement suédois formulée dans la lettre adressée par Carl Bildt, son ministre des affaires étrangères, à la commission temporaire; déplore qu'aucun représentant du gouvernement n'ait été en mesure de se présenter devant la commission temporaire pour un échange de vues sur sa position;


98. Takes note of the position of the Swedish Government, expressed in the letter transmitted to the Temporary Committee by its Foreign Minister Carl Bildt; regrets that no representative of the government was able to appear before the Temporary Committee in order to hold an exchange of views on its position;

98. prend note de la position du gouvernement suédois formulée dans la lettre adressée par Carl Bildt, son ministre des affaires étrangères, à la commission temporaire; déplore qu'aucun représentant du gouvernement n'ait été en mesure de se présenter devant la commission temporaire pour un échange de vues sur sa position;


Commissioner Patten's latest visit to Skopje took place on 22 March together with Swedish Foreign Minister Anna Lindh and Mr Solana.

M. Patten, membre de la Commission, a souligné à plusieurs reprises qu'il est essentiel que les chefs kosovars dénoncent clairement la violence qui frappe l'ARYM sinon il serait difficile de justifier, aux yeux des contribuables et des parlements européens, le niveau très élevé de l'aide que reçoit le Kosovo. La dernière visite que M. Patten a effectuée à Skopje remonte au 22 mars et il était accompagné, en cette occasion, de Mme Anna Lindh, ministre suédois des affaires étrangères, et de M. Solana.


I think that Parliament needs to take considerably greater advantage of the fact that the former Swedish Prime Minister, Carl Bildt, has been appointed to head a panel for the administration of ICANN.

Je pense que le Parlement devait tirer un bien plus grand parti de la nomination de l’ancien Premier ministre suédois Carl Bildt au poste de chef du groupe d’experts chargé de l’administration de l’ICANN.


On Wednesday, 7 March, she will visit the LKAB mine in Kiruna, Sweden, together with Swedish Foreign Minister Carl Bildt, and also visit the Esrange Satellite Station, before flying to Svalbard in Norway to visit the University Centre together with Norwegian Foreign Minister, Jonas Gahr Störe.

Le mercredi 7 mars, elle visitera la mine de LKAB à Kiruna, en Suède, en compagnie du ministre suédois des affaires étrangères, Carl Bildt, ainsi que la station satellite d’Esrange. Elle s’envolera ensuite vers Svalbard, en Norvège, et son Centre universitaire, où elle rencontrera le ministre norvégien des affaires étrangères, Jonas Gahr Störe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together with swedish foreign minister carl bildt' ->

Date index: 2024-12-02
w