7. Will not tolerate the fact that the necessary culture change in terms of recognising the role of Parliament in economic governance is still ongoing within the Commission’s services, and in particular its Directorate-General for Economic and Financial Affairs; calls on the Commission, and in particular the President and the Commissioner for Economic and Monetary Affairs, to respect Parliament’s role as co-legislator in multilateral surveillance, as provided for inter alia in Articles 121(6) and 136 TFEU, and to treat Parliament on an equal footing with the Council in all Union acts in this domain;
7. ne saurait tolérer que le changement de culture indispensable à la reconnaissance du rôle du Parlement dans le domaine de la gouvernance économique ne se soit toujours pas opéré au sein des services de la Commission, et en particulier de sa direction générale des affaires économiques et financières; appelle la Commission, et en particulier son président et son commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, à respecter le r
ôle du Parlement en tant que colégislateur dans le domaine de la surveillance multilatérale, comme prévu notamment par l'article 121, paragraphe 6, et l'article 136 du TFUE, ainsi qu'à mettre le Parlemen
...[+++]t sur un pied d'égalité avec le Conseil dans le cadre de tous les actes de l'Union dans ce domaine;