Note that, as in the MFA textile agreements, the fixed amounts and ceilings are expressed in either tonnage or number of articles or pairs and not in ecus and are based on the product categories defined in the bilateral agreements (c) Accentuated differentiation With the introduction of the accentuated differentiation policy in 1986, the preferential advantages hitherto accorded to sensitive products originating in highly competitive countries were reduced or even withdrawn.
Soit dit en passant, comme dans les accords multifibres, les montants fixes et les plafonds sont exprimés soit en tonnage, soit en nombre d'articles ou de paires et non en écus et ils se basent sur les catégories de produits définies dans les accords bilatéraux (c) Renforcement de la différenciation La mise en place de la politique de différenciation accrue en 1986 s'est traduite par la réduction, voire la suppression, des avantages préférentiels dont bénéficiaient jusque là les produits sensibles originaires de pays très compétitifs.