Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tonnes polluting 400 kilometres " (Engels → Frans) :

A. whereas the Maltese-registered Erika sank off the Breton coast on 12 December 1999, causing an oil slick of 14 000 tonnes, polluting 400 kilometres of the coast and causing considerable damage to wildlife and to the fisheries and aquaculture sectors,

A. considérant que le navire Erika, battant pavillon maltais, a fait naufrage au large des côtes bretonnes le 12 décembre 1999, laissant échapper 14 000 tonnes de pétrole, polluant 400 kilmètres de côte et causant des dégâts considérables à la faune et aux secteurs de la pêche et de l’aquaculture,


On the stormy night of 12 December 1999, this oil tanker, which was flying a Maltese flag, certified by an Italian classification society, manned by an Indian crew, insured by a company registered in the Bermudas, financed by a Scottish bank, chartered by a Shell company that sub-chartered it to a foreign subsidiary of the Total Group, which was transporting extremely polluting hydrocarbon belonging to another subsidiary of Total, sank off the French coast, thus polluting 400 kilometres ...[+++]

Le 12 décembre 1999, par une nuit de tempête, ce pétrolier battant pavillon maltais, certifié par une société italienne, doté d'un équipage indien, assuré par une société siégeant aux Bermudes, financé par une banque écossaise, affrété par une société-écran qui le sous-affrétait à une filiale exotique du groupe Total, transportant un hydrocarbure extrêmement polluant appartenant à une autre filiale de Total, faisait naufrage au large des côtes françaises, polluant ainsi 400 km de côtes et causant des dommages considérables évalués à plus de cinq milliards de francs.


When it is borne in mind that Marco Polo II will be able, between 2007 and 2013, to bring about the transfer of some 140 billion tonnes per kilometre from roads to means of transport with less of an environmental impact, with a corresponding reduction of 8 400 million kg of CO2 emissions and an environmental and social benefit amounting to EUR 5 billion, the importance of this programme is plain to see.

Lorsque l’on sait que Marco Polo II devrait pouvoir, entre 2007 et 2013, entraîner le transfert de quelque 14 milliards de tonnes par kilomètre des routes vers des moyens de transport ayant un impact moindre sur l’environnement, avec une réduction correspondante de 8 400 kg d’émissions de CO2 et un bénéfice environnemental et social s’élevant à 5 millions d’euros, l’importance de ce programme est évidente.


More than 10,000 tons of heavy oil were released into the sea, polluting 400 kilometres of coast, gravely damaging flora and fauna, fishing and tourism.

Plus de 10.000 tonnes de pétrole lourd ont été répandues dans la mer, polluant 400 kilomètres de côte, endommageant gravement la flore et la faune, et provoquant de graves répercussions pour la pêche et le tourisme.


A. whereas the Maltese-registered Erika sank off the Breton coast on 12 December 1999, causing an oil slick of 15 000 tonnes, polluting 450 kilometres of the coast and causing considerable damage to wildlife and to the fisheries and aquaculture sectors; whereas the wreck, containing 16 000 tonnes of oil lying at a depth of 120 m, presents a serious risk of further pollution,

A. considérant que le navire Erika, battant pavillon maltais, a fait naufrage au large des côtes bretonnes le 12 décembre 1999, laissant échapper 15 000 tonnes de pétrole, polluant 450 kilomètres de côte et causant des dégâts considérables à la faune et aux secteurs de la pêche et de l’aquaculture; considérant que l’épave contenant 16 000 tonnes de pétrole qui gît à 120 mètres de fond constitue un risque majeur de nouvelle pollution,


On 12 December 1999, the Erika, a 25 year-old single-hull oil tanker flying the Maltese flag and chartered by TOTAL-FINA, broke in two some 40 nautical miles off the southern tip of Brittany, polluting almost 400 kilometres of French coastline.

Le 12 décembre 1999, l'ERIKA, pétrolier à coque unique de 25 ans d'âge, battant pavillon maltais et affrété par TOTAL-FINA, se casse en deux à 40 milles au sud de la pointe de la Bretagne et pollue près de 400 kilomètres de côtes du littoral français.


Tighter controls over ships entering European ports are one of the measures of the Erika I package approved by the Commission following the Erika oil tanker disaster in French territorial waters which polluted over 400 kilometres of the coast of Brittany.

Le renforcement des contrôles des navires faisant escale dans les ports européens est une des mesures du paquet Erika I, approuvé par la Commission après le naufrage du pétrolier du même nom dans les eaux territoriales françaises. Le naufrage de l'Erika avait entraîné la pollution des côtes bretonnes sur plus de 400 kilomètres.


D. whereas 14,000 tonnes of oil have leaked from the ship and the oil that has come ashore along 400 kilometres of the French coast is responsible for a massive ecological disaster,

D. considérant que 14 000 tonnes de pétrole se sont échappées du navire et que le pétrole qui s'est échoué sur 400 km de côtes françaises est à l'origine d'une catastrophe écologique majeure,


A cellulosic ethanol plant requires about 500,000 tonnes to 600,000 tonnes of biomass. The procurement range for that is 400 kilometres return haul.

Une unité de production d'éthanol cellulosique consomme de 500 à 600 000 tonnes de biomasse et l'approvisionnement en matière de base exige un aller-retour de 400 kilomètres.


I do not know the answer to that question, but I know that it will weigh over 450 tonnes and orbit the Earth at an average altitude of 400 kilometres.

Je ne connais pas la réponse à cette question, mais je sais que la station pèsera plus de 450 tonnes et tournera en orbite autour de la Terre à une altitude moyenne de 400 kilomètres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonnes polluting 400 kilometres' ->

Date index: 2024-09-14
w