Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tony blair says " (Engels → Frans) :

And I am not responsible for what Tony Blair says.

Et je ne suis pas responsable de ce que dit Tony Blair.


British Prime Minister Tony Blair says that unless we act now, not some time in the distant future but now, these consequences will be irreversible.

Le premier ministre Tony Blair affirme que, si nous n'agissons pas maintenant — non pas éventuellement, un jour lointain, mais maintenant —, les conséquences seront irréversibles.


Why are 17 EU Prime Ministers – and you are now telling me it is actually 20 Prime Ministers, including Tony Blair – saying ‘no’ to the police by refusing to sign up to this convention?

Pour quelle raison 17 Premiers ministres européens - et vous me dites à présent qu’il s’agit en réalité de 20 Premiers ministres, y compris Tony Blair - disent «non» à la police en refusant de signer cette convention?


Let me say a few words about Tony Blair and his mission: we would have been happier if Tony Blair had pursued an active, progressive and successful Middle East policy during his ten years in government.

Permettez-moi de dire quelques mots à propos de Tony Blair et de sa mission: nous aurions été plus heureux si Tony Blair avait poursuivi une politique active, progressiste et couronnée de succès au Moyen-Orient au cours des dix années passées à la tête de son gouvernement.


This is also why, together with Tony Blair, I have written a letter to my colleagues to say that we want the topics of climate and energy high on the European agenda.

C’est également la raison pour laquelle, avec Tony Blair, j’ai écrit une lettre à mes collègues afin de dire que nous souhaitons voir l’énergie et le climat figurer en bonne place de l’agenda européen.


In 2004 Tony Blair returned to the charge, saying that reductions would be stepped up, that they were going further.

En 2004, Tony Blair est revenu à la charge en disant que les réductions allaient s'intensifier, qu'elles allaient aller plus loin.


I remember, after September 11, Tony Blair saying that now we must truly address the unrest in the world.

Je pense qu'on avait mis le doigt sur le problème. Je me souviens entre autres de Tony Blair qui avait dit, après le 11 septembre: «Maintenant, il faut vraiment s'occuper des malaises qui existent dans le monde.


Our Prime Minister and his government say that we cannot do this and yet national leaders, including French president Jacques Chirac, British prime minister Tony Blair, New Zealand prime minister Helen Clark and Australian prime minister John Howard, have publicly announced national disease strategies.

Notre premier ministre et son gouvernement disent que nous ne pouvons pas le faire. Pourtant, d'autres chefs d'État, dont le président français, Jacques Chirac, le premier ministre britannique, Tony Blair, la première ministre néo-zélandaise, Helen Clark, et le premier ministre australien, John Howard, ont rendu public des stratégies nationales de lutte contre les maladies.


I would, though, like to point out in addition that we have to have a clear view of the European Union's cohesive power, so that the Union may in future retain its capacity for further development, and, when I see that Tony Blair is saying – as reported in yesterday's media – that, with Turkey we are entering the Islamic sphere and that we should also consider North African membership of the European Union, we should say loud and clear that what lies behind this is a plan to destroy the European Union.

Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du Nord à l'Union européenne, je veux dire très ...[+++]


Today they say they did not work because, in spite of the sanctions, Tony Blair claims that weapons of mass destruction are being amassed as we speak here tonight (2150) Tony Blair's report is another non-proof document, yet if his speculation is correct then we have killed a million children for nothing.

Aujourd'hui, ils disent qu'elles n'ont pas été efficaces car, en dépit des sanctions, Tony Blair soutient que l'Irak accumule des armes de destruction massive en ce moment même (2150) Le rapport de Tony Blair est un autre document sans preuves et, pourtant, si ses hypothèses sont justes, nous avons tué un million d'enfants pour rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tony blair says' ->

Date index: 2022-06-01
w