Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "too easily sometimes facilitates what " (Engels → Frans) :

As a parliamentarian – and it gives me no joy to say this – it seems to me that often, instead of acting as honest broker between Council and Parliament, the Commission is far too close to the Council, while Parliament, being of such numbers, is easily divided and far too easily sometimes facilitates what is a common view reached by the Council and by the Commission.

En tant que parlementaire - je n’éprouve pas de joie à le dire - il me semble que souvent, au lieu d’agir en intermédiaire honnête entre le Conseil et le Parlement, la Commission est bien trop proche du Conseil, alors que le Parlement, compte tenu du nombre des députés, se divise aisément et facilite parfois bien trop aisément la vue commune à laquelle le Conseil et la Commission se rallient.


One way it happens is that governments too long in power or too easily in power become so arrogant that they ignore what the public is saying.

En partie, parce que les gouvernements qui sont au pouvoir depuis trop longtemps ou qui y sont arrivés trop facilement deviennent tellement arrogants qu'ils ne tiennent pas compte de ce que la population a à dire.


Obviously, such claims have to be taken seriously, and you indicate some interesting examples that I was not aware of, but I know that claims are sometimes made too easily in that context.

De telles allégations doivent évidemment être prises au sérieux et vous fournissez des exemples intéressants que j'ignorais, mais je sais qu'il est parfois trop facile de faire ces allégations dans ce contexte.


Could you give me some comment on what I perceive to be a public perception, that is, that many white-collar criminals get off far too easily?

Pourriez-vous commenter ce qui me semble être une impression répandue de la part du public, à savoir qu'un grand nombre de criminels en col blanc s'en tirent à trop bon compte?


First of all, I would say that generally speaking, the government is always a little too easily influenced by what happens in the United States, especially during the previous administration, the Bush administration.

D'entrée de jeu, je dirais que le gouvernement, de façon générale, est toujours un peu trop influencé, peut-être, par ce qui se passe aux États-Unis, certainement à l'époque du gouvernement précédent, soit à l'époque de M. Bush.


I too worry sometimes about what form cooperation with China will take, but so what? This is exactly why I am saying that we need dialogue.

Moi aussi, je suis parfois inquiet évidemment, de la manière dont se développe la nature de la coopération avec la Chine, mais bon, c'est justement pour cela que je plaide pour un dialogue.


Then, of course, we have what we have in other areas, such as beef and fish: too many imports coming in too easily from third countries and undermining our own production.

Ensuite, bien sûr, nous sommes confrontés aux mêmes problèmes que dans d’autres domaines, comme la viande de bœuf ou le poisson: trop d’importations en provenance de pays tiers, qui rentrent trop facilement et sapent notre propre production.


What does, however, occasionally upset the Moroccan authorities, and this I can understand, is that we sometimes tend to establish a little too easily a link between people from Morocco and security risks.

Ce qui, par contre, parfois désole les autorités marocaines, et je peux le comprendre, c'est que nous avons parfois tendance à établir un peu trop facilement un lien entre personnes en provenance de ce pays et risques pour la sécurité.


What does, however, occasionally upset the Moroccan authorities, and this I can understand, is that we sometimes tend to establish a little too easily a link between people from Morocco and security risks.

Ce qui, par contre, parfois désole les autorités marocaines, et je peux le comprendre, c'est que nous avons parfois tendance à établir un peu trop facilement un lien entre personnes en provenance de ce pays et risques pour la sécurité.


These are citizens who understand what we, collectively, lose in this country when citizens say, too often and too easily, " What is in it for me?" These are citizens who understand what we lose as Canadians when indifference becomes the real enemy of freedom.

Ce sont des citoyens qui comprennent que nous sommes tous perdants, collectivement, quand les citoyens, trop souvent et trop facilement hélas, se demandent: «Qu'est-ce que j'y gagne?» Ce sont des citoyens qui comprennent que c'est tout le pays qui est perdant quand l'indifférence devient le vrai ennemi de la liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too easily sometimes facilitates what' ->

Date index: 2024-03-05
w