[Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Mr. Speaker, as luck would have it, this morning I read in the Saguenay-Lac-Saint-Jean daily that, last evening, the health action committee of the chamber of commerce of La Baie and the Lower Saguenay asked elected officials to oppose any cut affecting the health sector in my region, so as to preserve what took so long to obtain.
[Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Monsieur le Président, je dois dire que le hasard fait bien les choses puisque ce matin, en lisant le quotidien de la région du Saguenay-Lac-Saint-Jean, j'ai lu un article qui disait que le Comité d'action santé de la Chambre de commerce de ville de La Baie et du Bas-Saguenay tentait, hier soir, de sensibiliser les élus à se mobiliser contre toute coupure qu'il pourrait y avoir dans le domaine de la santé dans ma région et ainsi pouvoir conserver des acquis obtenus après de longues luttes.