Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «took the pressure off saddam hussein » (Anglais → Français) :

Therefore we must find the means to apply effective international pressure on Saddam Hussein and stop his never ending challenge to the UN arms inspectors and his ignoring of the United Nations and the development of potential horrendous death weapons.

Par conséquent, nous devons trouver le moyen d'appliquer des pressions internationales efficaces sur Saddam Hussein, de le faire cesser de faire de l'obstruction systématique contre les inspections des Nations Unies, de l'amener à respecter les Nations Unies et de cesser de produire d'horribles armes de mort.


Certainly, women and children are suffering from the sanctions in Iraq, but at the same time, what do you do to try to put pressure on Saddam Hussein?

Il est certain que les femmes et les enfants souffrent des sanctions en Irak mais en même temps quelle autre pression exercer sur Saddam Hussein?


Mr. John McNee: The major issue, Mr. Chairman, is to determine how to exert effective pressure on Saddam Hussein in order to get him to change his behaviour.

M. John McNee: La grande question, monsieur le président, est de savoir comment exercer une pression efficace sur Saddam Hussein pour changer son comportement.


The German Federal Chancellor, by isolating Germany – whatever reasons he may have had for doing so – during a federal election campaign, in which he said, ‘No matter what the UN does, we will never take part in it!’, took the pressure off Saddam Hussein; he acted in an anti-European way, for one needs to speak first to the Europeans before coming out with utterances with such implications at public election rallies. He gave a complete repeat performance in the elections to provincial assemblies, but it brought him no success in terms of votes.

Le chancelier allemand a provoqué l’auto-isolement de l’Allemagne lorsque, durant la campagne qui a précédé les élections au Bundestag, il a déclaré, et peu importe la raison de cette déclaration : "Quoi que fasse l’ONU, nous ne participerons jamais !". Il a ôté la pression qui pesait sur Saddam Hussein, et il a eu une attitude antieuropéenne, car il faut d’abord parler avec les Européens avant de faire publiquement, dans des meetings électoraux, des déclarations d’une telle portée.


We must bear in mind that the inspections are working because of the pressure on Saddam Hussein and the threat of armed intervention.

Nous devons être conscients que les inspections fonctionnent en raison de la pression exercée sur Saddam Hussein et de la menace d'une intervention armée.


We must bear in mind that the inspections are working because of the pressure on Saddam Hussein and the threat of armed intervention.

Nous devons être conscients que les inspections fonctionnent en raison de la pression exercée sur Saddam Hussein et de la menace d'une intervention armée.


Let's let them do the job and keep the pressure on Saddam Hussein.

Dans la situation actuelle, des pressions continuent d'être exercées sur Saddam Hussein pour qu'il se conforme.


If it has any effect, however, particularly the effect of being celebrated in Baghdad and of weakening international political pressure on Saddam Hussein, this vote might have brought us closer to war.

Mais, à vrai dire, si ce vote produit un effet, à savoir les réjouissances à Bagdad et l’affaiblissement de la pression politique internationale sur Saddam, il pourrait nous avoir rapprochés de la guerre.


It is clear, and I reiterate the fact that we must put more pressure on Saddam Hussein; we must put pressure on Iraq to comply with the UN resolutions, particularly, as I was saying, when it comes to the most recent agreement that was reached yesterday between the United Nations and Iraq regarding the inspection of sites in Iraq.

C'est clair, et je le répète: il faut poursuivre les pressions sur Saddam Hussein; il faut poursuivre les pressions sur l'Irak pour que les résolutions de l'ONU soient respectées, en particulier, comme je le mentionnais, la dernière entente qui a été conclue hier entre l'ONU et l'Irak pour ce qui est de l'inspection des sites en Irak.


In answer to Commissioner Patten’s question regarding the way forward, I believe the key issue is to bolster our relations with the Arab world and to get it to put pressure on Saddam Hussein.

Pour répondre à la question de M. Patten de savoir ce que nous devons faire maintenant, je pense que le plus important est de renforcer la coopération avec le monde arabe pour que celui-ci fasse pression sur Saddam Hussein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took the pressure off saddam hussein' ->

Date index: 2022-11-02
w