People know him as a serious, professional, thorough man, a man who expresses joie de vivre and warmth, which make him a much appreciated member of this committee (1005) To summarize, Mr. Chairman, one can never be too careful about the environment and we, as legislators, can never be too determined to ensure that we have effective tools at our disposal.
Les gens lui reconnaissent du sérieux, un professionnalisme, de la rigueur, une joie de vivre et un sens de la cordialité, qui font de lui un élément très apprécié de ce comité (1005) En résumé, monsieur le président, on n'est jamais trop prudent en matière d'environnement et nous, les législateurs, ne serons jamais trop déterminés à nous assurer que des moyens effectifs soient mis à notre disposition.