Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «topical question but the government has never responded favourably » (Anglais → Français) :

Since my arrival in parliament, three and a half or four years ago, this issue has always been a topical question, but the government has never responded favourably.

Depuis que je suis arrivé au Parlement, il y a près de trois ans et demi ou quatre ans, c'est un dossier qui est toujours d'actualité, mais le gouvernement ne répond jamais favorablement.


The government has never come clean on this, but there are some in this country who are questioning whether Canada Post is using the money it gets from taxpayers for regular mail to cross-subsidize its courier services, e-mail and other things that it does in direct competition with Purolator Courier and other courier associations and businesses in this country.

Le gouvernement n'a jamais dit franchement ce qui se passait, mais certaines personnes se demandent si la Société canadienne des postes utilise l'argent que les contribuables paient pour les services postaux afin de subventionner son service de messagerie, son courrier électronique et toutes ses activités qui sont en concurrence directe avec Purolator et les autres associations et entreprises de messagerie au Canada.


What it is really about is what I explained to this committee during my appearance a couple of years ago, which is that we were responding to the Auditor General's report, and that responding well to the Auditor General's report would also meet the minister of the day's goal of having what he called—and the government has never talked about anything ...[+++]

Ce dont il est vraiment question, c'est ce que j'ai expliqué au comité au cours de ma comparution il y a deux ou trois ans, soit que nous répondions au rapport du vérificateur général, et qu'en répondant ainsi au rapport du vérificateur général nous respections aussi l'objectif du ministre de l'époque qui consistait à assurer—et le gouvernement n'a jamais parlé d'autre chose—une répartition plus équilibrée entre l'établissement et la communauté.


I would simply like to advise the committee that this question has been raised at question period and the Minister of Public Works and Government Services has responded, not only to the questions of the Alliance but also to questions the Bloc Québécois has raised on this matter.

Je tiens simplement à signaler au comité que cette question a été soulevée lors de la période des questions et que le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux y a répondu. Il y a eu des questions non seulement des députés de l'Alliance mais également de la part du Bloc québécois, à ce sujet.


One further comment, Mr President, on the question of Chechnya. We wanted the European Council, in addition to making a few general, salient points on terrorism, to come down clearly in favour of a negotiated end to the Chechen conflict, which is marked by the ongoing violence of the Russian troops, and to condemn the contempt for the hostages’ lives and the KGB methods used by the Russian Government to respond to the attack on the ...[+++]

Encore un mot, Monsieur le Président, sur la question tchétchène : nous aurions voulu que, en plus d'émettre un jugement générique et juste sur le terrorisme, le Conseil européen s'exprime clairement en faveur d'une issue diplomatique au conflit tchétchène, dans lequel les troupes russes se rendent coupables de violences continues, et qu'il condamne le dédain pour la vie des otages et les méthodes dignes du KGB utilisé ...[+++]


We are from different sides of the political spectrum, but in our reports that have been completed—and I would say this as a former chairman, Peter—if you read the replies, I know the government hasn't responded to everything, but it does certainly look at them and it does make some very favourable decisions in terms of recommendations that this committee has made in the past.

Nous représentons deux segments différents du spectre politique, mais dans les rapports que nous avons déposés—et je le dis en tant qu'ancien président du comité, Peter—si vous lisez les réponses du gouvernement, je sais fort bien qu'il n'a pas répondu à tout ce que nous avions recommandé, mais il a à tout le moins examiné ces recommandations et, dans certains cas, il leur a donné des suites très ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topical question but the government has never responded favourably' ->

Date index: 2022-07-24
w