Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member spoke in Ukrainian

Vertaling van "toronto—danforth never spoke those words " (Engels → Frans) :

The member for Toronto—Danforth never spoke those words and that was a complete fabrication on the part of the parliamentary secretary. We are asking for a determination to be made on the basis of the facts and for the parliamentary secretary to withdraw the comments, to apologize and for Hansard to be corrected.

Monsieur le Président, je vais certainement en parler au secrétaire parlementaire du premier ministre.


Just as an aside on the $500 million, it was very revealing to me to hear the member for Toronto—Danforth say essentially how shocked and appalled he was, although those were not his exact words, that it was only $500 million, not $900 million, when the announcement was made two or three weeks ago.

Soit dit en passant, à propos des 500 millions de dollars, j'ai trouvé très révélateurs les propos du député de Toronto—Danforth lorsqu'il a dit à quel point il était outré et consterné, bien que ce ne soient pas ses paroles exactes, d'apprendre qu'il n'était question que de 500 et non de 900 millions de dollars au moment de l'annonce il y a trois semaines.


Mr. Joe Peschisolido: Madam Speaker, let me thank my friend from Toronto—Danforth for those very kind words.

M. Joe Peschisolido: Madame la Présidente, permettez-moi de remercier mon collègue de Toronto—Danforth pour ces très aimables paroles.


[Member spoke in Ukrainian] Mr. Speaker, discussions have taken place this afternoon among all parties and in the spirit of those two words, never again [Member spoke in Ukrainian] at the end of today's debate, there will be an unusual display of goodwill among all parties and respect for the millions who perished.

[Le député s'exprime en ukrainien.] Monsieur le Président, il y a eu des consultations entre tous les partis cet après-midi et, dans l'esprit de ces deux mots, « jamais plus ». [Le député s'exprime en ukrainien.] .à la fin du débat d'aujourd'hui, les partis feront preuve d'une bonne volonté inhabituelle et d'un grand respect à l'égard des millions de personnes qui ont péri.


Mr. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, those are the classic weasel words in the debates.

M. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, ce sont les propos fuyants qu'on emploie toujours dans les débats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toronto—danforth never spoke those words' ->

Date index: 2023-02-10
w