Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «total new federal spending that we have recommended would reach » (Anglais → Français) :

The total of new federal spending that we have recommended would reach $700 million per annum by 2007, at the earliest.

Le montant total de nouvelles dépenses fédérales que nous avons recommandé atteindrait les 700 millions $ par année d'ici 2007, et au plus tôt.


34. Considers that Court of Auditors' reports, and particularly the special reports, are an important contribution to move towards an improved spending approach with regards to the Union funds; is of the opinion that the Court of Auditors' reports could have even more added value if they were complemented by a certain number of corrective measures to be taken by the Union, and an expected timing to implement them, in order to reach ...[+++]

34. estime que les rapports de la Cour des comptes, en particulier les rapports spéciaux, contribuent grandement à la stratégie visant à mieux dépenser les fonds de l'Union; est d'avis que les rapports de la Cour des comptes pourraient avoir une valeur ajoutée encore plus grande s'ils comportaient plusieurs mesures correctrices que l'Union devrait suivre, assorties du délai de mise en place, afin que les objectifs et les finalités inscrits dans les programmes, fonds et politiques de l'Union puissent être atteints; considère que la plus grande priorité accordée aux résultats et, en particulier, aux résultats à long terme, suivant les principes d'efficience et d'efficacité, améliorerait dès lors le suivi nécessaire que doit mener la Cour de ...[+++]


34. Considers that Court of Auditors' reports, and particularly the special reports, are an important contribution to move towards an improved spending approach with regards to the Union funds; is of the opinion that the Court of Auditors' reports could have even more added value if there were complemented by a certain number of corrective measures to be taken by the Union, and an expected timing to implement them, in ...[+++]

34. estime que les rapports de la Cour des comptes, en particulier les rapports spéciaux, contribuent grandement à la stratégie visant à mieux dépenser les fonds de l'Union; est d'avis que les rapports de la Cour des comptes pourraient avoir une valeur ajoutée encore plus grande s'ils comportaient plusieurs mesures correctrices que l'Union devrait suivre, assorties du délai de mise en place, afin que les objectifs et les finalités inscrits dans les programmes, fonds et politiques de l'Union puissent être atteints; considère que la plus grande priorité accordée aux résultats et, en particulier, aux résultats à long terme, suivant les principes d'efficience et d'efficacité, améliorerait dès lors le suivi nécessaire que doit mener la Cour de ...[+++]


There were five main conditions in Meech: that Quebec be recognized as a distinct society and that this should be given an interpretative value in the preamble of an act; that provinces have a veto, especially with regard to changes to federal institutions; That Quebec could submit a list of judges who, more faithful to the civil law tradition, ...[+++]

On posait, pour l'essentiel, cinq conditions, à savoir que le Québec est une société distincte et que cela devrait avoir valeur d'interprétation dans le préambule d'une loi; que l'on accordait un droit de veto aux provinces, particulièrement concernant les différents changements à survenir dans les institutions fédérales; que le Québec pourrait soumettre une liste de juges qui, plus fidèles à la tradition du droit civil, siégeraient à la Cour suprême suite à une recommandation de l'Assemblée nationale; on limitait le pouvoir de dépenser, s'agissant de nouveaux programmes à frais partagés qui seraient mis sur pied; et on assurait que ...[+++]


Ms. Eleni Bakopanos: Madam Chair, considering that it is a totally new amendment, a new procedure, I would like to recommend, if Mr. Turp doesn't have any objections, that we refer it to the foreign affairs committee of the House, because it is a new procedure and I think it would be more appropriate that it be discussed in fact at the foreig ...[+++]

Mme Eleni Bakopanos: Madame la présidente, compte tenu du fait qu'il s'agit d'un amendement tout à fait nouveau, d'une nouvelle procédure, j'aimerais recommander, si M. Turp n'y est pas opposé, que nous renvoyions la question au Comité des affaires étrangères de la Chambre, parce qu'il s'agit d'une nouvelle procédure et qu'il conviendrait davantage qu'elle soit examinée par le Comité permanent des affaires étrangères.


In addition to the federal dollars already allocated to health care under the CHST, the new health fund should have new moneys allocated within it, and we are recommending that an additional $ 3 billion in federal cash transfers would be sufficient to be ...[+++]

En plus des fonds fédéraux déjà affectés aux soins de santé dans le cadre du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, le nouveau fonds pour la santé devrait obtenir des crédits supplémentaires. À cet égard, nous pensons que des transferts pécuniaires fédéraux de 3 milliards de dollars sont nécessaires pour commencer à rétablir la confiance du public.


We also recommend the further development of existing and new internal and indigenous dispute resolution mechanisms for First Nations themselves, some of which are provided in the custom codes that have been adopted by First Nations, which of course would be subject to the judicial review powers of the Federal Court.

Nous recommandons également de raffiner les mécanismes de règlement des différends internes et autochtones et d'en élaborer de nouveaux; certains de ces mécanismes sont déjà prévus dans les codes coutumiers qui ont été adoptés par les Premières Nations, mais ils seraient assujettis au contrôle judiciaire de la Cour fédérale.


– (IT) Mr President, I would like to thank the Finnish Presidency for the generous commitment with which it has tackled issues of great importance – immigration, the Constitution, climate change – although we hope that you too, with clear Nordic realism, will reach the conclusion, with us, that nuclear energy has nothing whatsoever to do with solving the problem of climate change or emissions, as clearly demonstrated by the delays ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence finlandaise pour l’engagement généreux avec lequel elle s’est attaquée à des questions d’une grande importance - l’immigration, la Constitution, le changement climatique -, même si nous espérons que vous aussi, avec votre réalisme tout nordique, vous parviendrez comme nous à la conclusion que l’énergie nucléaire ne peut rien pour résoudre le problème du changement climatique ou des émissions, comme le démontrent clairement les retards accusés par votre nouvelle centrale énergétique, ses co ...[+++]


– (IT) Mr President, I would like to thank the Finnish Presidency for the generous commitment with which it has tackled issues of great importance – immigration, the Constitution, climate change – although we hope that you too, with clear Nordic realism, will reach the conclusion, with us, that nuclear energy has nothing whatsoever to do with solving the problem of climate change or emissions, as clearly demonstrated by the delays ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence finlandaise pour l’engagement généreux avec lequel elle s’est attaquée à des questions d’une grande importance - l’immigration, la Constitution, le changement climatique -, même si nous espérons que vous aussi, avec votre réalisme tout nordique, vous parviendrez comme nous à la conclusion que l’énergie nucléaire ne peut rien pour résoudre le problème du changement climatique ou des émissions, comme le démontrent clairement les retards accusés par votre nouvelle centrale énergétique, ses co ...[+++]


I was pleased to see that point 4.30 and note 20 of the annual report contained the recommendation to have the inspection take place at the level of the final beneficiaries, and I quote: ‘such a reach would form a stronger and clearer chain in terms of accountability for CAP spending’.

Or là aussi, ils échouent lamentablement. J’ai constaté avec plaisir que le point 4.30 et la note 20 du rapport annuel recommandaient d’effectuer l’inspection au niveau des bénéficiaires finaux et je cite: «une telle couverture représenterait une chaîne de responsabilité plus solide et plus claire pour les dépenses liées à la PAC».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'total new federal spending that we have recommended would reach' ->

Date index: 2021-05-25
w