(a) workers made redundant as a result of major changes in world trade patterns due to globalisation, demonstrated, in particular, by a serious shift in the export-import pattern of the Union’s trade in goods or services, a decline of the Union's market share in a given sector or a delocalisation of activities to non-member countries, where these redundancies have a significant adverse impact on the local, regional or national economy;
(a) aux travailleurs licenciés en raison de modifications majeures du commerce mondial résultant de la mondialisation, démontrées plus particulièrement par un changement radical du modèle commercial d'import-export des biens et services de l'Union, un recul de la part de marché de l'Union dans un secteur donné ou une délocalisation des activités vers des pays tiers, dans les cas où ces licenciements ont des incidences négatives importantes sur la situation économique locale, régionale ou nationale;