Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «trade would happen » (Anglais → Français) :

And avoid a situation where trade would happen under the WTO rules for goods and services.

Il devrait éviter que nos échanges tombent dans le régime de l'Organisation mondiale du commerce pour les biens et les services.


What would happen to the Investment Court Systems established in EU trade and investment agreements?

Qu'adviendrait-il des systèmes juridictionnels des investissements établis dans les accords de commerce et d'investissement de l'Union?


However, to make this happen, political and trade relations with Armenia need to be stabilised, the Cyprus question needs to be closed, and I would highlight paragraph 11 of Mr Kazak’s report on the actuation and application of the customs union with regard to the part of Cyprus occupied by Turkey. So not everything is perfect.

Cependant, avant que cela n’arrive, les relations politiques et commerciales avec l’Arménie doivent être stabilisées, et le problème chypriote doit être résolu. Je voudrais souligner le point 11 du rapport de M. Kazak, qui appelle à la pleine et entière mise en œuvre de l’union douanière pour ce qui est de la partie de Chypre occupée par la Turquie.


It is possible, in fact, to argue the opposite case, I would have thought, in other words, that some Member States only agreed to a free trade agreement with South Korea on condition that they knew what was going to happen with Opel.

L’on pourrait en fait, je pense, avancer le raisonnement inverse, à savoir que certains États membres n’ont accepté un accord de libre-échange avec la Corée du Sud qu’à condition de savoir ce qu’il adviendrait d’Opel.


Nor am I very hopeful when I see what is happening at the present time with regard to Russia’s accession to the WTO, and I would like the Commission to take great care to ensure that no more trade-distorting measures are introduced.

Je modère également mes espoirs quand je vois ce qui se passe actuellement par rapport à l’adhésion de la Russie à l’OMC, et je voudrais que la Commission prenne les mesures nécessaires pour éviter l’instauration de nouvelles mesures de distorsion du commerce.


− (ES) Mr President, first of all I would like to congratulate the co-rapporteurs on the magnificent work they have done and to thank them because, perhaps as an exception to what usually happens in this House, they have succeeded in including the principal suggestion made by the Committee on International Trade with regard to the drawing up of the Lisbon Treaty.

− (ES) Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord féliciter les corapporteurs pour le remarquable travail accompli et les remercier pour être parvenus – c'est exceptionnel par rapport à ce qui se passe généralement au Parlement – à tenir compte de la suggestion principale formulée par la commission du commerce international dans l'élaboration du traité de Lisbonne.


In the U.S., the U.S. trade representative reports directly to the White House (1715) [Translation] Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Madam Speaker, the minister has painted a somewhat bleak picture of what would happen if the two departments, namely International Trade and Foreign Affairs, were not split.

Je me permets d'ajouter, en conclusion, que nous ne sommes pas le premier pays à comprendre qu'il est important d'avoir un ministère distinct responsable du commerce international et de l'investissement; le Royaume-Uni, le Japon et l'Union européenne l'ont compris, et ont des ministres distincts. Aux États-Unis, le secrétaire au commerce relève directement de la Maison-Blanche (1715) [Français] Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Madame la Présidente, le ministre nous a brossé un tableau un peu sombre de ce qui se passerait si les deux ministères, soit Commerce international et Affaires étrangères, n'étaient pas scindés.


This experience must be exploited and must certainly not go to waste, which is what would happen if the interregional trade union councils were detached from Eures and their existence and the funding of their activities somehow made dependent on the goodwill of each individual Union State, as would appear to be the intention of the Commission.

Cette expérience doit être valorisée et ne peut certainement pas être abandonnée, ce qui serait le cas si les conseils syndicaux et interrégionaux étaient détachés d'EURES et confiés d'une certaine manière, dans leur existence et dans le financement de leur activité, au bon vouloir de chaque État de l'Union, comme semble le souhaiter la Commission.


4.5. Further moves to facilitate trade would also be beneficial to the developing countries and the reform countries. One approach would be to consolidate the zero-rated tariffs on industrial products (as has happened in the case of the Lomé states); action could also be taken in the fields of customs procedures, customs values and country-of-origin rules.

4.5. L'octroi d'autres facilités commerciales constituerait aussi un avantage pour ce groupe de pays: outre la consolidation de l'exemption de droits de douane sur les produits industriels (comme c'est le cas pour les pays adhérents à la Convention de Lomé), les domaines ayant trait au régime douanier, à la valeur en douane et aux règles d'origine seraient des pistes envisageables.


First, it would prevent the need to put taxpayers' money up there to bail out the institution; and, second, the knowledge in advance that that is what would happen if the bank failed would mean that these debt holders actually worry about their investment in large bank bonds and they would be more cautious and hold the banks more to account, which was certainly not the case in the run-up to the crisis when bank paper traded and even very risky banks i ...[+++]

Tout d'abord, elle éviterait d'avoir recours à l'argent des contribuables pour renflouer une institution. Deuxièmement, sachant à l'avance le mécanisme appliqué en cas de faillite de la banque, les créanciers réfléchiraient à deux fois avant d'investir dans de grosses obligations bancaires; ils seraient plus prudents et demanderaient plus de comptes aux banques, ce qui n'était pas nécessairement le cas avant la crise, pour les échanges de papiers bancaires. Au bout du compte, même des papiers bancaires hautement risqués s'échangeaient à des niveaux fortement influencés par la force du pays où la banque est installée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trade would happen' ->

Date index: 2023-08-21
w