Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traditionally low-paid industrial " (Engels → Frans) :

The allowance is designed to raise the remuneration of women who are not paid sufficiently well despite the difficulty of their work and their education in traditionally low paid industrial sectors.

Cette allocation est conçue pour relever le salaire des femmes qui ne sont pas suffisamment payées en dépit de la difficulté de leur travail et de leur niveau d'études dans des secteurs traditionnellement mal rémunérés de l'industrie.


EU industrial policy has traditionally paid much attention to SMEs, which have been mainstreamed into our policy approach.

Traditionnellement, la politique industrielle de l’UE met beaucoup l’accent sur les PME, qui ont été intégrées dans notre action.


Canada has the second-highest incidence of low-paid jobs among the 29 industrial nations.

Parmi les 29 pays industrialisés, c'est le Canada qui a le pourcentage le plus élevé d'emplois mal rémunérés.


As regards the main developments in Member States' legislation, a Finnish collective agreement provides that every sector can henceforth create a special equality allowance, which is designed to raise the remuneration of women who are not paid sufficiently well despite the difficulty of their work and their education in traditionally low-paid industrial sectors.

En ce qui concerne les principales évolutions de la législation des États membres, une convention collective finlandaise prévoit que chaque secteur peut dorénavant créer une allocation spéciale d'égalité. Cette allocation vise à relever le salaire des femmes qui ne sont pas suffisamment payées en dépit de la difficulté de leur travail et de leur niveau d'études dans des secteurs traditionnellement mal rémunérés de l'industrie.


Our apparel industry cannot compete with low-paid labour working as many as 16 hours a day under atrocious conditions.

Notre industrie du vêtement ne peut concurrencer celle de la Jordanie étant donné les conditions de travail atroces qui existent dans ce pays et que subit la main-d'oeuvre de ce secteur, une main-d'oeuvre peu rémunérée qui travaille jusqu'à 16 heures par jour.


Under that Article and the second and third paragraphs of Article 174 TFEU, the ERDF is to contribute to reducing disparities between the levels of development of the various regions and to reducing the backwardness of the least favoured regions, among which particular attention is to be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps such as the northernmost regions with very low population density and island, cross-border and mountain r ...[+++]

Au titre dudit article et de l'article 174, deuxième et troisième alinéas, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le FEDER doit contribuer à réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et à réduire le retard des régions les moins favorisées, parmi lesquelles une attention particulière doit être accordée aux zones rurales, aux zones où s'opère une transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents telles que les régions les plus septentrionales à très faible densité de population et les régions insulaires, transfrontalières et de mon ...[+++]


Among the regions concerned, particular attention shall be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps such as the northernmost regions with very low population density and island, cross-border and mountain regions.

Parmi les régions concernées, une attention particulière est accordée aux zones rurales, aux zones où s'opère une transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents telles que les régions les plus septentrionales à très faible densité de population et les régions insulaires, transfrontalières et de montagne.


What we have now is a crisis in the grain handling in the agricultural industry in western Canada and in effect what this government is doing is using the farmers, the producers of the country, as a form of blackmail to force some of their low paid workers not back to the bargaining table but simply back to work.

Au lieu de cela, nous sommes confrontés à une crise qui paralyse la manutention du grain dans l'Ouest. Le gouvernement fait du chantage et se sert des agriculteurs, des producteurs du pays pour forcer une poignée de ses travailleurs peu rémunérés à retourner, non pas à la table de négociations mais plutôt au travail.


I am suggesting to you that the traditional low-cost fibre industries are industries that we need to gradually transition out of and to expand new opportunities.

Je vous dirais que les industries traditionnelles fondées sur la fibre à bon marché sont des industries dont nous devrions nous retirer progressivement pour rechercher de nouvelles occasions.


We have the unfortunate international reputation, amongst the industrialized countries, of having the second highest incidence of low-paid employment of women.

Nous avons la triste réputation d'être parmi les pays industrialisés où le pourcentage de femmes dans des emplois peu rémunérés est très élevé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditionally low-paid industrial' ->

Date index: 2024-09-07
w