13. Reiterates in this context the importance of developing strategies at EU and national level, making full use of the opportunities provided by EU funds, to abolish Roma segregation in education, to ensure equal access to quality education for Roma children (participation in mainstream education, introduction of special scholarship and trainee programmes), to ensure and improve Roma access to labour markets, to provide equal access to health care and social security benefits, to combat discriminatory practices in the provision of housing, and to increase the participation of the Roma in social, economic, cultural and political life;
13. réaffirme, dans ce contexte, l'importance dévolue à l'élaboration de stratégies à l'échelon de l'Union et national, en tirant parti de toutes les opportunités offertes par les fonds de l'Union, en vue d'abolir la ségrégation contre les Roms sur le plan de l'éducation, de garantir aux enfants roms un accès égal à une éducation de qualité (participation au système éducatif de ba
se, introduction de programmes spéciaux de bourses et de stages), de garantir et d'améliorer l'accès des Roms aux marchés du travail, d'assurer un accès égal aux services de santé et de sécurité sociale, de lutter contre les pratiques discriminatoires dans l'att
...[+++]ribution de logements et de renforcer la participation des Roms à la vie sociale, économique, culturelle et politique;