Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act
Act in the law
Act of the parties
Arranged transaction
EC Merger Treaty
Juridical act
Juristic act
Legal act
Legal transaction
Manage financial transactions of fuel station
Manage the financial transactions of a fuel station
Merged firms' own funds at the time of the merger
Merger Treaty
Merger Treaty of the EC
Merging of the Community institutions
Nature of the transaction
Nature of transaction
Oversee financial transactions of fuel station
Regulate financial transactions of fuel station
Transact the business of the coast
Transact the judicial business
Transaction arranged by the IMF
Transaction on the commodity market
Transaction on the stock exchange
Transaction sort and merge program

Traduction de «transaction the merged » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oversee financial transactions of fuel station | regulate financial transactions of fuel station | manage financial transactions of fuel station | manage the financial transactions of a fuel station

gérer les transactions financières d'une station essence


transaction sort and merge program

programme de tri et de fusion des mouvements


Merger Treaty [ EC Merger Treaty | Merger Treaty of the EC | merging of the Community institutions ]

traité de fusion [ fusion des institutions communautaires | traité de fusion CE ]


the implant merges seamlessly with the surrounding tissue

l'implant se lie sans suture au tissu environnant


merged firms' own funds at the time of the merger

fonds propres des entreprises fusionnées à la date de la fusion


transact the judicial business [ transact the business of the coast ]

disposer des affaires de la cour [ voir aux travaux de la Cour ]


transaction on the stock exchange [ transaction on the commodity market ]

vente en bourse


nature of the transaction | nature of transaction

nature de la transaction


transaction arranged by the IMF | arranged transaction

transaction organisée par le FMI


act | legal transaction | juridical act | juristic act | act in the law | legal act | act of the parties

acte juridique | acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The market investigation confirmed that, after the transaction, the merged entity will have neither the ability nor the incentive to deny customers access to supplies. This is in particular given the limited substitutability of different lignite supplies, the existence of long-term supply agreements between players and the interdependency of the suppliers and customers.

L’enquête sur le marché a confirmé qu’après l’opération, la nouvelle entité n’aura ni la capacité ni l’envie de refuser l’accès aux clients l’accès aux fournitures, et ce d’autant que les différentes fournitures de lignite sont peu substituables, qu’il existe des accords de fourniture à long terme entre les acteurs et que fournisseurs et clients sont interdépendants.


Post-transaction the merged Liberty Global/Ziggo entity would control three out of the four Premium Pay TV channels in the Netherlands (comprising Film1, HBO Nederland, Sport1 and Fox Sports) and would own the only two Premium Pay TV film channels in the country — Film1 and HBO.

À l’issue de l’opération, la nouvelle entité Liberty Global/Ziggo contrôlerait trois des quatre chaînes premium payantes aux Pays-Bas (Film1, HBO Nederland, Sport1 et Fox Sports) et serait propriétaire des deux seules chaînes de cinéma premium payantes du pays, Film1 et HBO.


The competition concerns are due to several factors, including the very high market shares for the merged entity in these markets, the difficulties for customers to switch to other suppliers and the lack of sufficient buyer power to offset the merged entity's market power post-transaction.

Les problèmes de concurrence résultent de plusieurs facteurs, notamment la part de marché très importante de l'entité issue de la concentration sur ces marchés, les difficultés pour les clients de changer de fournisseurs et l'absence d'une puissance d'achat suffisante pour compenser la puissance de l'entité issue de la concentration sur le marché après l'opération.


The Commission considers that post-transaction the merged entity would have the ability and the incentive to engage in an input foreclosure strategy in relation to its Film1 channel, in particular by refusing to provide access to this channel to its retail competitors (complete foreclosure), or by degrading the conditions at which it is offered to them (partial foreclosure).

La Commission considère qu’après l’opération, l’entité issue de la concentration aurait la capacité ou serait tentée de s’engager dans une stratégie de verrouillage du marché de l’accès à sa chaîne Film1, notamment en refusant à ses concurrents sur le marché au détail l’accès à cette chaîne (verrouillage total) ou en détériorant les conditions auxquelles cet accès leur est offert (verrouillage partiel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU's Merger Regulation requires that merging companies notify transactions prior to their implementation ("the notification requirement"), and do not implement transactions unless and until they have been notified and cleared by the Commission ("the standstill obligation").

En vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, des entreprises parties à une concentration doivent notifier cette opération avant de la mettre en œuvre («obligation de notification»). Elles ne peuvent la mettre à exécution tant qu'elles ne l'ont pas notifiée à la Commission et que celle-ci n'a pas donné son feu vert («obligation de suspension»).


Given that the cable networks of the Parties do not geographically overlap, the Commission considers that in practice the transaction would have very limited impact on any existing ability of KPN to coordinate its behaviour with Ziggo and Liberty Global and with the merged entity post-transaction.

Étant donné que les réseaux câblés des parties ne se chevauchent pas sur le plan géographique, la Commission estime que l’opération aurait, en pratique, un impact très limité sur les capacités actuelles de KPN de coordonner, après l’opération, son comportement avec celui de Liberty Global et de Ziggo et avec l’entité issue de la concentration.


After the in-depth market investigation, the Commission found that the Proposed Transaction would be likely to significantly impede effective competition in relation to the market for the wholesale supply and acquisition of Premium Pay TV channels and in connection with the increased buying power of the merged entity vis-à-vis TV broadcasters in the markets for the wholesale supply and acquisition of Premium and Basic Pay TV channels in the Netherlands.

Après une enquête approfondie sur le marché, la Commission est parvenue à la conclusion que l’opération envisagée était susceptible d’entraver de manière significative l’exercice d’une concurrence effective sur le marché de la fourniture en gros et de l’acquisition de chaînes de télévision premium payantes et sur les marchés de la fourniture en gros et de l’acquisition de chaînes de télévision de base et premium payantes aux Pays-Bas, du fait de la puissance d’achat accrue de l’entité issue de la concentration à l’égard des organismes de radiodiffusion télévisuelle.


- In order to further simplify merger procedures, the Commission could be empowered to exempt from notification certain categories of transactions that normally do not raise any competition concerns (such as those transactions which do not involve any horizontal or vertical relationships between the merging undertakings and are currently dealt with under a simplified procedure) from mandatory prior notification.

- afin d’encore simplifier les procédures relatives aux concentrations, la Commission pourrait être habilitée à exempter de l’obligation de notification préalable certaines catégories d’opérations qui ne posent en principe aucun problème de concurrence (telles que les opérations qui n’impliquent aucune relation horizontale ni verticale entre les entreprises parties à l’opération et qui relèvent actuellement d’une procédure simplifiée).


the date from which the transactions of the merging companies will be treated for accounting purposes as being those of the company resulting from the cross-border merger.

la date à partir de laquelle les opérations des sociétés qui fusionnent sont considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte de la société issue de la fusion transfrontalière.


(f)the date from which the transactions of the merging companies will be treated for accounting purposes as being those of the company resulting from the cross-border merger.

f)la date à partir de laquelle les opérations des sociétés qui fusionnent sont considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte de la société issue de la fusion transfrontalière.


w