In order to take account of possible difficulties, in particular when recourse is had to Article 13 (3) of Directive 85/511/EEC, which mi
ght result from the transition from the arrangements which existed before the application of this Directive in one or more Member States to the arrangements established by this Directive, or where implementation of the plans provided for in Article 5 makes it necessary, the Commission may, in
accordance with the procedure provided for in Article 16 of Directive 85/511/EEC, adopt appropriate measures
...[+++]for a maximum period of two years.
Afin de tenir compte d'éventuelles difficultés, notamment en cas de recours à l'article 13 paragraphe 3 de la directive 85/511/CEE, pouvant découler du passage du régime existant avant l'application de la présente directive dans un ou plusieurs États membres au régime institué par la présente directive, ou dans le cas où la mise en oeuvre des plans prévus à l'article 5 le rendrait nécessaire, la Commission peut, selon la procédure prévue à l'article 16 de la directive 85/511/CEE, arrêter les mesures appropriées pendant une durée maximale de deux ans.