Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travelling to africa once again " (Engels → Frans) :

The recent food crisis in Southern Africa and the GMO- content of related food aid supplies has once again brought to the public attention the issue of the introduction of GMOs into certain developing countries.

La crise alimentaire récente en Afrique australe et la présence d'OGM dans l'aide alimentaire fournie à cette occasion ont à nouveau appelé l'attention du grand public sur la question de l'introduction des OGM dans certains pays en développement.


But until we get people coming back to the airports in this country, it doesn't matter what we do, Mr. Chairman, and I think it's incumbent on this committee, it is the responsibility of this committee to get people back into the airports and confident with air travel in Canada once again.

Mais, tant que nous n'aurons pas persuadé les Canadiens de reprendre l'avion, peu importe ce que nous faisons, monsieur le président! Il incombe à notre comité, c'est sa responsabilité, de redonner confiance aux Canadiens et de les persuader de reprendre l'avion.


3. Underlines the need for bold leadership from both sides to achieve the Millennium Development Goals and halve extreme poverty by 2015, in particular by targeting the most off-track MDGs including maternal and child mortality especially in sub Saharan Africa; once again calls on both partners to honour their commitment to allocate 0.7% of their GNI to ODA;

3. souligne la nécessité d'établir un leadership audacieux des deux côtés pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et réduire de moitié l'extrême pauvreté d'ici à 2015, en ciblant en particulier les OMD dont la réalisation est la moins avancée, y compris la mortalité maternelle et infantile, en particulier en Afrique subsaharienne; invite de nouveau les deux partenaires à honorer leur engagement de consacrer 0,7 % de leur RNB aux OMD;


Once again, I cannot imagine what the problem is we are solving here, but the problem we are creating, once again, is with families who may have been separated abroad and who may need these travel documents to travel to help reunify their families.

Une fois de plus, je ne vois vraiment pas quel problème nous cherchons à résoudre ainsi, bien que je me rende compte du problème que nous créons dans le cas des familles séparées à l’étranger, dont certains membres peuvent avoir besoin d'un titre de voyage pour essayer de réunifier la famille.


On the positive side, it appears that a number of African countries as well as the World Bank are beginning to focus on agriculture in Africa once again.

Cependant, il est encourageant de noter que certains pays d’Afrique, de même que la Banque mondiale, ont recommencé à accorder de l’attention à l’agriculture en Afrique.


I had the privilege and opportunity of travelling to Africa once again last month, at the invitation of the International Development Research Centre, which is an agency of CIDA, if I understand correctly.

J'ai eu le privilège et l'occasion d'aller en Afrique encore le mois dernier, en vertu de l'invitation du Conseil de recherche en développement international, qui est une officine de l'ACDI, si j'ai bien compris.


I am concerned that, in the legislation, these people will be identified once again, they will be prevented from coming to Canada or from going elsewhere if they travel by air or boat, they will be reported by the operator or the pilot and they will be prevented from travelling.

J'ai peur que, dans la loi, on dénonce encore une fois ces gens, qu'on les empêche de venir au Canada ou d'aller ailleurs s'ils voyagent en avion ou en bateau, qu'ils soient dénoncés par le conducteur ou le pilote de l'avion et qu'on les empêche de voyager.


7. Expresses its extreme disappointment that a tougher line has not been taken by African leaders in the region against Mugabe's regime, and particularly urges President Mbeki of South Africa, once again, to take a stronger lead in resolving the crisis in Zimbabwe by exercising South Africa's considerable influence in the region, which has yielded positive results on other occasions;

7. est profondément déçu de constater que les dirigeants africains de la région n'ont pas adopté une ligne plus dure vis-à-vis du régime de M. Mugabe, et invite particulièrement le Président sud-africain Mbeki à donner, une fois encore, un élan résolu à la résolution de la crise au Zimbabwe, en usant de la considérable influence de l'Afrique du Sud dans la région, qui s'est révélée si efficace dans d'autres situations;


7. Expresses its extreme disappointment that a tougher line has not been taken by African leaders in the region against Mugabe’s regime, and particularly urges President Mbeki of South Africa, once again, to take a stronger lead in resolving the crisis in Zimbabwe by exercising South Africa’s considerable influence in the region, which has yielded positive results in other situations;

7. exprime sa profonde déception de constater que les dirigeants africains de la région n'ont pas adopté une ligne plus dure vis-à-vis du régime de M. Mugabe et invite particulièrement le Président sud-africain Mbeki à donner, une fois encore, un élan résolu à la résolution de la crise au Zimbabwe en usant de la considérable influence de l'Afrique du Sud dans la région qui s'est révélée si efficace dans d'autres situations;


We expect the Commission to monitor this process actively and to do everything within its power to ensure that this trouble spot in Africa once again becomes a place of democracy.

Nous attendons de la Commission qu’elle accompagne ce processus de façon intensive et qu’elle fasse tout ce qui est en son pouvoir pour que ce foyer de crise en Afrique se transforme en un lieu de démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'travelling to africa once again' ->

Date index: 2022-05-11
w